Friday, August 28, 2015

7 enganos que as pessoas cometem sobre pin up / 7 mistakes about pin up:

Gil Elvgren's pin up, my edit

Os estereótipos e ideias erradas estão por todas as partes e em todos os estilos. Não é diferente na comunidade vintage e mesmo pessoas que são adeptas ao estilo cometem enganos. Decidi listar os 7 enganos mais comuns sobre pin up e vintage, e espero que esse post seja útil para todos os amantes do século 20.
Stereotypes and wrong ideas are in everything and in every style. This is not different in the vintage community and even people who are into the style make the same mistakes. I decided to list the 7 most common mistakes about pin up and vintage, and I hope this post to be useful to every 20th Century lover. 

1. Geraldine Doyle aka Rose The Riveter:



Já falei sobre Rose/Geraldine antes, mas é sempre bom ressaltar: ela não era pin up, a propaganda não tinha nada a ver com pin up e nem mesmo seu visual tem algo similar a pin up senão o cabelo. Calças jeans e blusa xadrez (embora ela não esteja usando blusa xadrez na imagem, mas é um clássico) podem sim criar um look vintage, mas não pin up. A roupa de Rose é, na verdade, um uniforme de trabalho e seu lenço serve para que seu cabelo não a atrapalhe enquanto está trabalhando. 
I've talked about Rose/Geraldine before, but it's always good to remember: she wasn't a pin up, the ad was nothing to do with pin up and not even her look was similar to pin up but the hair. Jeans pants and tartan shirt (though she's not wearing tartan shirt in the picture but it's a classic) can create a vintage look, but not a pin up one. Rose's outfit is actually her work uniform and her headband is intended to not make the hair hinder her while she's working. 


Geraldine trabalhando. Adorável, porém nada pin up / 
Geraldine at work. Lovely, but no pin up



2. Ilustrações dos anos 50 e 40 / 
50's and 40's illustrations:

My edit

Pin up é ilustração dos anos 50 e 40, mas nem toda ilustração das décadas são pin up. Se a moça na imagem não tem roupas reveladoras, sex appeal, erotismo, uma atmosfera de "oops", poses que dão destaque às pernas e não foi criado para ser pendurado no quarto de um rapaz, então não é pin up. 
Pin up are illustrations from the 50's and 40's, but not all illustrations from those decades are pin up. If the lady in the image doesn't have revealing clothes, sex appeal, eroticism, an "oops" atmosphere, poses that highlight the legs and wasn't made to be pinned up on a boy's wall, so it's not pin up. 


3. Rockabilly:

My edit

Rockabilly e pin up são duas coisas radicalmente diferentes embora pertençam a mesma década. Rockabilly é um gênero musical, estilo e um movimento criado por jovens (sendo a maioria homens). Nesse post eu expliquei o que foi exatamente o rockabilly. Nos anos 50, pin up não era um estilo de moda, muito menos um movimento, e apenas modelos provocantes. 
Rockabilly and pin up are two things that are radically different though they belong to the same decade. Rockabilly is a music genre, a style and a movement created by young people (having men as a majority). On this post I explained what exactly the rockabilly movement was. At 50's, pin up wasn't a fashion style, neither a movement, just provocative models. 


4. Erotismo / Eroticism:

By Gil Elvgren

Pin up é sinônimo de sensualidade. Está diretamente ligado ao erotismo, a provocação, a sexualidade e lingerie. Então se você não se sente confortável com esse conceito, não se chame de pin up. Sensualidade é a alma do pin up. 
Pin up is a synonymous for sensuality. It's directly related to eroticism, provocação, sexuality and lingerie. So if you don't feel comfortable in this concept, don't call yourself a pin up. Sensuality is the soul of pin up. 

5. "Pin up é apenas um estilo de moda" /
"Pin up is just a fashion style":

Betty Brosmer

Pin up hoje é um estilo de moda que consiste na moda dos anos 40 e 50, mas também não tem a ver só com roupas! Está muito relacionado a sua atitude e personalidade! Como eu disse no tópico anterior, é sobre ser provocante, e também destemida, segura e saber usar sua própria beleza. A garota pin up reconhece os pontos altos de sua beleza e a usa para deixar o mundo mais bonito. Ela não tem vergonha e é uma mulher livre e independente. Ela pode ser magrinha, plus size, loira, morena, negra ou branca. O que todas têm em comum é o charme. 
Pin up today is a fashion style which consists in the 40's and 50's fashion, but it's not just about clothing! It's very related to your attitude and personality! As I've said in the previous topic, it's about being provocative, but also being fearless, confident and knowing how to use her own beauty. The pin up girl recognizes her features and use it to make the world prettier. She's shameless and is a free and independent woman. She can be skinny, plus size, blonde, brunette, black or white. What all of them have in common is their charm. 

7. "Moda vintage e pin up são a mesma coisa" / 
"Vintage fashion and pin up are the same thing":


Meu Deus do céu, eu quase infarto quando vejo gente falando isso. Imagine a moda vintage como um grande leque. Um leque ENORME. Agora imagine que em cada parte do leque há uma imagem diferente, cada imagem representando um estilo diferente. Pessoal, foram CEM ANOS! A moda da década de 50 é apenas uma em CEM ANOS DE MODA! Apenas DEZ anos em CEM! Abram a mente! Houveram flapper girls, hippies, beatniks e muito, muito mais! Você não precisa usar roupas dos anos 50 pra usar moda vintage. Escolha o que lhe faz sentir confortável e se divirta! Vou até deixar esses vídeos aqui:
Holy Jesus, I almsot die from heart attack when I see people saying this. Imagine vintage fashion as a big fan. An ENORMOUS fan. Now imagine that there's an image in each stick of the fan, each image representing a different style. Guys, it were ONE HUNDRED YEARS! The fashion from the 50's is just one in ONE HUNDRED YEARS OF FASHION! Only TEN years in ONE HUNDRED! Open your minds! There were flapper girls, hippies, beatniks and so much more! You don't have to wear 50's clothing to wear vintage fashion. Choose the style you feel comfortable with and have fun! I'm even leaving these videos here:




Isso é tudo, pessoal! Eu realmente espero que esse post tenha esclarecido muita coisa. Deixe um comentário dizendo o que achou! Beijos!
That's all folks! I really hope that this post had explained many stuff. Leave a comment and tell me what did you think! Kisses!


Thursday, August 20, 2015

Limpando a pele com óleo de bebê / Skin cleansing with baby oil


Olá meu little swans! Como vocês estão? Eu estou me sentindo uma morta-viva. A escola está definitivamente acabando com a minha vida. #ProblemasDeTerceiroAno.
Hoje tenho um tutorial de beleza pra vocês! Eu havia dito nesse post que eu amo óleo de bebê porque limpa e hidrata a pele. Hoje eu irei ensinar a vocês a limparem o rosto usando o óleo Johnson's para bebê. 
AVISO: Não recomendo esse procedimento para pele oleosa. Favor consultar um dermatologista!
Hello my little swans! How are you? I'm feeling like a living-dead. School is ruining my life. #SeniorYearProblems.
Today I have a beauty tutorial to you guys! I've said on this post that I love baby oil because it cleans and moisturizes the skin. Today I'll teach you how to clean the face using Johnson's baby oil. 
WARNING: I do not recommend this tutorial for oily skin. Please see a dermatologist. 


O que você vai precisar / What you will need:
1. Óleo de bebê (não necessariamente o da Johnson's, mas esse é o melhor e mais fácil de se encontrar);
2. Algodão;
3. Lenço de papel;
4. Espelho de mão ou compacto (eu estou usando um compacto da Daiso);
5. Lenço de cabelo ou bandana, para evitar que o cabelo caia no rosto.
1. Baby oil (you can use one from another brand, though the Johnson's one is the best and the easiest one to find);
2. Cotton ball; 
3. Tissue
4. Hand or compact mirror (I'm using a Daiso compact);
5. Headband or bandana, to avoid the hair from falling on your face.

. Primeiro passo/ Step 1:

Enxarque um pedaço grande de algodão no óleo, mas não muito. Olhando-se no espelho, comece pela zona T (nariz e testa) e em seguida limpe abaixo dos olhos e as bochechas. Repita até sentir que removeu toda a sujeira. Dê atenção a cor do algodão. Quanto mais você limpar, mais escuro/sujo ele ficará (nojento, eu sei). Faça todo o procedimento com delicadeza para não irritar a pele.
Soak a cotton ball with oil, but not too much. Staring at the mirror, start by the T zone (nose and forehead) and then clean above the eyes and cheeks. Repeat it until you feel like you removed all the dirt. Pay attention to the color in the cotton ball. The more you clean, more dirty it will look (disgusting, I know). Do it all carefully to not irritate the skin. 

. Segundo passo / Step 2:

Quando acabar de remover a sujeira, limpe o excesso de óleo com o lenço de papel até que sinta sua pele macia como a de um bebê. Aguarde alguns minutos para o rosto secar completamente.
When you finish removing the dirt, clean the excess of oil with a tissue until you feel your skin is soft as a baby's. Wait a few minutes to your face dry completely.

. Terceiro passo / Step 3:

Repita todo o procedimento no pescoço. É importante limpá-lo porque acumula-se muita sujeira nessa parte do corpo (tanto quanto no rosto).
Repeat step 1 and 2 on your neck. It's important to clean it because there's a lot of dirt accumulated on this part of your body (as much as in the face). 

Dicas / Tips:
. Você pode fazer esse mesmo procedimento em qualquer parte do corpo;
. Você pode usar o óleo de bebê como removedor de maquiagem! Algumas pessoas juram que ele remove melhor do que o próprio demaquilante. Ele também não irrita os olhos;
. O óleo de bebê pode ser um óleo de limpeza corporal e facial, um removedor de maquiagem e... Creme de depilar! Usar óleo de bebê ao depilar com gilete ao invés de um creme não apenas proporciona uma depilação macia mas também evita o desgaste da lâmina, além de não causar irritações.
. You can do this same procedure in any part of the body;
. You can use the baby oil as a makeup remover! Some people swear that it removes better than the makeup remover itself. It also doesn't irritate the eyes;
. The baby oil can be used as a body and face skin cleanser, a makeup remover and... Shaving cream! Using baby oil rather than shaving cream not only gives good smooth shave but also increase the life of the razor, plus it doesn't cause any irritations. 

Isso é tudo! Espero que tenha gostado do tutorial! Até mais!
That's all folks! I hope you liked this tutorial! See you soon!



;)

Friday, August 7, 2015

A diferença entre os anos 50 e 60 / The difference between the 50's and the 60's



Olá little swans! Se vocês estudaram profundamente a moda do século 20, já perceberam que é comum que algumas pessoas confundam os anos 50 com anos 60. A verdade é que as décadas são completamente diferentes! Muita coisa mudou em 10 anos: a moda, a música, a maquiagem, as pessoas, os padrões de beleza, os ícones, as cores, os penteados. "Mas Amyh, pra mim é a mesma coisa!". Calma! Eu posso lhe explicar as diferenças!
Hello little swans! If you have studied the fashion of the 20th Century, you may have noticed that there are some people who mistake the 50's with the 60's. The truth is that those decades are completely different! So many things changed in 10 years: the fashion, the music, the makeup, the people, the beauty standarts, the icons, the colors, the hairstyles. "But Amyh, they're the same for me!". Slow down! I can explain you the differences!

A moda e seus ícones e a "revolução" da minissaia / 
The fashion and its icons and the miniskirt "revolution":

Marilyn Monroe e Twiggy são os maiores ícones da moda de suas décadas /
Marilyn Monroe and Twiggy are the biggest icons of the fashion of their decades

Apesar do surgimento do feminismo nos anos 40, as mulheres ainda eram forçadas a usarem roupas mais comportadas. As saias godês e lápis eram extremamente populares e quase todas atingiam a altura dos joelhos, embora algumas fossem um pouco mais longas. Com suas madeixas platinadas, lábios vermelhos, sombra branca e delineador gatinho, Marilyn Monroe foi a grande referência em moda, maquiagem e cabelos da década. Pensar em moda dos anos 50 é pensar em Marilyn.
Though the appearance of feminism in the 40's, women were still forced to wear clothing that would cover their skin. Flared and pencil skirts were extremly popular and almost all of them were knee-lenght, but some were a bit longer. With platinum hair, red lips, ivory eyeshadow and cat-eye eyeliner, Marilyn Monroe was the big reference in fashion, makeup and hairstyle of that decade. Think in 50's fashion is think about Marilyn. 


Nos anos 60, o feminismo ganhou força, e com isso as saias se encurtaram. Os tecidos ganharam mais cores e estampas e os acessórios se tornaram mais espalhafatosos e grandes. O glamour da Hollywood dourada perdeu espaço para os olhos grandes de Twiggy, já que Marilyn veio a falecer logo em 1962. E assim, o batom vermelho caiu em desuso e os primeiros batons cor-de-rosa foram lançados, assim como os esmaltes. O delineador passou a ser usado também nas pálpebras para criar a ilusão de grandes olhos. Os cílios postiços fizeram sua primeira aparição. Twiggy fez do cabelo liso curto uma tendência, enquanto Brigitte Bardot foi a responsável pela febre dos cabelos "beehive" ("colmeia"). Confira tutoriais de maquiagens dos anos 50 e 60 aqui e aqui (tutoriais da época!). 
In the 60's, feminism got stronger, and with that the skirts got shorter. The fabrics got more colors and prints and the accessories became fancier and bigger. The golden Hollywood glamour lost its space for Twiggy's big eyes, as Marilyn passed away in 1962. Then, the red lipstick wasn't trendy anymore and the first pink lipsticks were released, same with nail polishes. Eyelines was also used in the eyelids to create a big eye illusion. False eyelashes did their first appearance. Twiggy made the straight short hair a trend, while Brigitte Bardot was responsible for the "beehive" hair fever. Check out makeup tutorials from the 50's and 60's here and here (REAL vintage tutorials!).



Movimentos sociais / Social movements:


Ah, rockabilly! Eu sei que você ama! Mas se você acha que rockabilly é só jaqueta de couro, brilhantina, rock e tatuagens, pode parar por aí! Rockabilly é muito mais do que roupas e música! Eles foram um movimento pós e anti-guerra, rebeldes que queriam curtir a juventude ao extremo (organizando rachas bem perigosos e festas com muita bebida e rock). Eu estudei o movimento rockabilly esse ano e eu adorei saber sobre como esses jovens viviam. Você pode assistir Cry-Baby e Juventude Transviada para entender melhor o rockabilly além do gênero musical. 
Ah, rockabilly! I know you love it! But if you think that rockabilly is only about leather jackets, grease, rock and tattoos, just stop it now! Rockabilly is so much more than clothing and music! They were a post and anti-war movement, rebels who just wanted to live their lives to the extreme (organizing extremly dangerous races and parties with lots of alcohol and rock). I studied the rockabilly movement this year and I loved to know about how those guys used to live. You can watch Cry-Baby and Rebel Without a Cause to understand better the rockabilly besides the music genre. 

Bem, eu não acho que eu tenha muito o que falar dos hippies, todo mundo sabe bem quem são eles. O movimento surgiu entre os jovens no início dos anos 60. Eles pregam a paz, o amor, a harmonia, o contato com a natureza e o uso de drogas como a cannabis. 
Well, I don't think that I have too much to say about hippies, everyone know them well. The movement began among the younger people in the early 60's. They preach peace, love, harmony, the connection with nature and the use of drugs as the cannabis. 


"Amyh, mas e os beatniks?". Acabamos de chegar nessa parte! Eles foram um movimento forte em ambas as décadas. Foram um grupo anti-materialista, praticamente o que hoje seriam os hipsters. Apoiavam o uso de drogas, muitos eram budistas, eram amantes do jazz e o estereótipo era adotado principalmente por universitários. Ficaram populares pelos óculos escuros, bongos e roupas pretas. Assista aqui o vídeo de uma transformação de uma garota beatnik para uma dama de classe nos anos 60. 
"Amyh, but what about the beatniks". We've just came to it! They were a strong movement in both decades. They were an anti-materialism group, basically what we call as hipsters nowadays. They supported the use of drugs, many were buddhist, they were jazz lovers and the stereotype were mainly adopted by college students. They became popular by the sunglasses, bongos and dark clothing. Watch here the video of the makeover of a beatnik girl to a upper-class lady in the 60's. 

Esse foi um breve resumo sobre as diferenças entre os anos 50 e 60. Existem muito mais coisas, mas são muitas coisas MESMO, como no cinema, televisão, etc. Então sinta-se livre para pesquisar e saber mais! Isso é tudo! Espero que tenha gostado! Um grande beijo!
This was a resume about the differences between the 50's and the 60's. There are so much more, but I mean, there's REALLY a lot of stuff, as in the cinema, television, etc. So feel free to search and know more! That's all folks! I hope you liked it! Kisses!