Tuesday, February 28, 2017

Agenda, bullet journal e diário: Porque uso todos eles / Planner, bullet journal and diary: Why I use them all

Olá little swans, tudo bom? Este é um post bem diferente, acho que nunca fiz algo assim antes. Hoje irei falar sobre agenda, bullet journal e diário, porque uso os três e as vantagens e desvantagens de cada um. Eu sou muito adepta à escrita, desde pequena sou apaixonada por papel e caneta e não consigo usar aplicativos de agenda. Tentei várias vezes mas nada substitui canetas, adesivos e uma capa bonita. Tenho uma coleção de agendas e diários e agora experimentei o bullet journal, mas vamos falar de cada um separadamente.
(PS: vocês devem ter reparado que agenda é "planner" na tradução do inglês e quero aproveitar pra dizer que é a maior bobagem chamar agenda argolada de "planner". Planner significa agenda, QUALQUER agenda, não sei como a palavra foi vulgarizada como um termo errado por aqui). Hey little swans, how are you? This post is very different, I think I've never done something similar before. This is about my planner, bullet journal and diary, why I use all of them and their pros and cons. I'm really into writing, since I'm a child I'm passionate about paper and pen and I just can't use planner/calendar apps. I've tried so many times but no technology replaces pens, stickers and a pretty cover. I have a collection of planners and diaries and I'm now trying the bullet journal, but I'll talk abou them separately.

AGENDA/PLANNER:
Eu uso a agenda apenas para compromissos com hora marcada, como hora no médico e cabeleireiro, eventos, cinema e coisas do tipo. Prefiro não gastar muito na hora de escolher uma porque as agendas brasileiras são normalmente diárias, o que causa um certo desperdício de páginas. Também colo ingressos de cinema, passagens de viagens e o que mais eu achar que marcou o dia e couber no espaço restante.
I use my planner only for scheduled appointments, like doctor, hairstylist, events, cinema and stuff like that. I don't like spending too much on a planenr because the Brazilian ones are usually daily, which causes a waste of pages. I also stick movie and trip tickets on it, and what else I think it's something to be remembered.


PROS:
. Perfeito para compromissos de hora exata;
. Ideal para quem tem muitos compromissos durante o dia;
. Organiza eventos futuros;
. Normalmente acompanha agenda telefônica.

. Perfect for scheduled appointments;
. Nice for those who have a lot of appointments during the day;
. Organize future events;. Usually comes with an address book.

♥ CONS:

. Páginas de dias anteriores em branco se tornam inúteis;
. Dificilmente tem um bom custo-benefício;
. Dependendo da agenda, não tem espaço para anotações livres.

. Previous pages become useless;
. Prices are usually a little high;
. Depending on the type of planner, it doesn't have space for extra notes.

BULLET JOURNAL:

O BuJo é bem novo pra mim. Já tinha visto imagens pela internet e eu achava que eram agendas normais, mas no começo de janeiro descobri do que se trata (tive sorte, foi bem no comecinho do ano!). Fiquei louca pra testar, até porque é totalmente customizável e você faz da forma que te melhor beneficia. Uso para listar meus afazeres durante o dia que não são compromissos de hora marcada, e por isso acabei usando mais do que a agenda. Fiz o ano inteiro em um caderno de duzentas páginas usando duas para uma semana e gastei literalmente só a metade do caderno para isso.
É lá onde eu também anoto sobre ideias de posts, agenda do blog e podcast, compras online, rotina de estudo, metas de economia e filmes favoritos do mês. Ah, também tem uma árvore dos sonhos, posso colar vários adesivos e um monte de páginas para desenhar livremente!

BuJo is really new to me. I've seen images around the internet and I thought that they're regular planners, but at the beginning of january I found out what it is about (I was lucky, it was really in the beginning of the year!). I was so excited to try it because it's super DIY and you do it the way you like better. I use it as a to-do list of stuff that aren't scheduled, so this is why I use it more ofter than the planner, I did the entire year in a 200 pages notebook and using two for each week, I spent literally half of the notebook for that. I also use it for blogging ideas, blog and podcast schedule, online purchases, study routine, saving goals and monthly favorite movies. And there's a dream tree too, I can put a lot of stickers and there are still a bunch of pages to draw! 


♥ PROS:
. Customiz
ável, você faz da forma que achar melhor (sério, pare de olhar imagens de inspirações inatingíveis do Pinterest e vá fazer seu BuJo do SEU jeito!);
. Barato, dá pra fazer com uma só caneta e um caderno qualquer;
. Prático, fácil de transportar e usar durante o dia;
. Liberdade, MUITA liberdade;
. Se quiser, pode fazer até dois anos num caderno só;
. Realmente ajuda a guardar os afazeres na memória, qualquer coisa é só sacar da bolsa e checar o que tem no dia rapidinho.
. Customizable, you do however you want (seriously, stop looking at unreachable inspiration photos on Pinterest and go make your BuJo in YOUR OWN way!);

. Low-cost, you can do it using only a random notebook and a pen;
. Travel-friendly, easy to use and carry during the day;
. Freedom, a LOT of freedom;
. If you want to, you can use a single notebook for two years;
. It really helps to keep your to-do list on your mind, and you can always pull it from your bag and check it.

♥ CONS:

. O ideal
é fazer o BuJo de caneta, então um errinho pode ser um pequeno problema depois. Errei na numeração das páginas e tive que passar corretivo;
. Fazer o ano inteiro num caderno e numerar as páginas, à mão, pode ser um tanto cansativo;
. Pode ocorrer de sobrar muitas páginas que você não vai usar e metade do BuJo ficará em branco (principalmente se optou fazer uma semana em duas páginas como eu fiz). Eu estou usando essas páginas para desenhar e coisas do tipo, mas ano que vem farei diferente para não acontecer de novo. 
. It's recommended to write on it with a pen, so a little mistake might be a problem later. I screwed at the page counting and I had to use a correction fluid;
. Making an entire year and number pages, by hand, might be a little tiring;
. It may occur that many pages will end up blank and half of your BuJo will be empty (specially if you chose to do something similar to what I did). I'm using those pages to draw and stuff like that, but I'll do my next year's BuJo in a different way to avoid wasting. 

DIÁRIO/DIARY:

Esse é o que eu uso há mais tempo. Meu primeiro foi aos seis anos, então eu tenho uma biblioteca de diários em casa. A popularidade do diário caiu muito recentemente — enquanto nos anos 80, 90 e começo dos anos 2000 era completamente comum, hoje é sinônimo de decadência, nostalgia, um hábito ultrapassado. Também é outro que experimentei aplicativos e não me adaptei. Não tem muito o que explicar, todo mundo sabe o que é um diário. O que uso atualmente é um caderno comum e cheio de "gambiarra": coloquei os fechos que retirei de um daqueles diários infantis (bem barato, por isso está meio enferrujado) e o cadeado de senha é do meu primeiro. Depois peguei uma fita qualquer e fiz um marca-página. Eu ainda vou ter algo bem fino igual ao da Mia Thermopolis <3
This is the one I use for most long time. My first was when I was six, so I own a library of diaries. The hype on diaries faded a time ago  — while in the 80's, 90's and early 2000's it was completely normal to write one, it's now a synonymous of decadency and nostalgy, an outdated habit. I also tried apps for this but didn't work. There is almost nothing to explain here, everyone knows what a diary is. I'm currently using a regular notebook with an improvisation: I put those silver things I found on one of those kids diaries (those cheap ones, that's why it's kinda rusty) and a password lock which is from my first diary. Then I got a random ribbon and voilá, page marker. One day I'll have something really classy like Mia Thermopolis' <3


♥ PROS:
. Lugar especial para resumir seu dia, desabafar e guardar segredos, coisa que normalmente n
ão se faz numa agenda ou BuJo;
. Tamb
ém é bem customizável, já que é bem pessoal;
. Não fala, então não vai contar nada a ninguém! Haha!
. Usar um caderno comum ou algo mais caro e refinado: a escolha é sua e do seu bolso.
. Special place to write about your day, vent and keep secrets, which you don't usually do on a planner or BuJo;

. It's very customizable too, since it's pretty personal;
. I doesn't speak, so it won't tell anything to anyone! Haha!
. Use a normal notebook or something classier and expensive: it's your and your pocket's choice.
CONS:
. Se n
ão tem um cadeado decente, tem que tomar cuidado com bisbilhoteiros;
. Perd
ê-lo é um perigo e até comprometedor. Minha dica é deixar um post-it na capa com seu nome e número de telefone, sem coisas do tipo "não leia" ou "não abra" porque pode aguçar a curiosidade de quem o encontrar;
. Não é legal de se carregar na bolsa no dia-a-dia pelos motivos acima.
. If it doesn't have a decent lock, you must be careful with snoopers;

. Losing it is dangerous and even compromising. My tip is to stick a post-it on the cover with your name and phone number, don't write stuff like "don't read" or "don't open" on it because it may tease the curiosity of the person who found it. 
. It's not really nice to carry it during the day for the reasons above.

OUTROS/OTHERS:

. Diário de beleza: Estou pra fazer um post sobre isso desde o ano passado, esse ano deve sair. Nesse caderninho lindo e super brilhante da Daiso, anoto receitas de beleza caseiras, produtos favoritos e que testei, rotina de cuidados com a pele, dicas e tudo o que é relacionado a esse universo. 
. Beauty diary: I'm about to post about it since last year, I might finally do it this year. On this super cute and sparkly notebook from Daiso, I write down beauty recipes, favorite products I tried, skincare routine, tips and everything related to this universe.


. Caderno de anotações aleatórias: Eu tentei fazer um bullet journal (sem saber que era um bullet journal) nesse caderno estilo moleskin também da Daiso que comprei há uns dois anos. Não funcionou, uso até hoje para fazer várias anotações diferentes e como um tracker de séries que estou assistindo, filmes, livros e quadrinhos.
. Random notes notebook: I've attempted a bullet journal on it (although I didn't even know it was a bullet journal), it's a moleskin-like notebook also from Daiso, I got it two years ago. Didn't work, I use it now for random notes and reminders and as a tracker for shows I'm watching, movies, books and comics.



Isso é tudo pessoal! Conta aí, vocês também usam BuJo e diário? Eu ficaria mega feliz em saber que tem mais gente que ainda tem diário!
Até a próxima!
That's all folks! Tell me, do you also use BuJo and diary? I'd be SO happy to know that someone else also writes a diary!
'Till next time, XOXO!

Tuesday, February 21, 2017

Book Review: Your Beauty Mark


Finalmente, o momento por qual todos esperavam! Hoje trago a resenha da bíblia do glamour "Your Beauty Mark", da nossa queridíssima Dita Von Teese! Como já devem saber, o livro é um guia de beleza, trazendo dicas e informações sobre saúde, cuidados com a pele, cabelo, maquiagem e até cirurgia plástica, ou seja, tem de tudo, mas vamos por partes:
Finally, the moment you were waiting for! Today I'll be reviewing the glamour bible, our dear Dita Von Teese's "Your Beauty Mark"! As you already know, this book is a beauty guide with lots of tips and information about health, skin care, hair, makeup and even plastic surgery, so it has a lot of stuff:

SINOPSE:

"De um show de burlesque a um desfile de moda, capa de revista a vídeo da internet, a ícone da moda e "superheroína burlesca" (segundo a Vanity Fair) Dita Von Teese se submete em um mês a mais retoques de batom vermelho, jatos de laquê, caixas de tinta de cabelo preta-azulada e tapinhas de pó do que uma drag queen poderia sonhar em toda sua vida. Seja encantando o público enquanto gira em uma longa taça de Martini com pasties cobertos de Swarovski e salto alto ou diante das câmeras no tapete vermelho, uma realidade é constante: para essa estrela que se estiliza sozinha, beleza é uma arte. Agora, pela primeira vez em sua carreira technicolor, Dita divulga a sabedoria da beleza que a mantêm na lista internacional dos mais bem-vestidos e equipes de desfiles de moda de alta costura nesta publicação ilustrada."
"From burlesque show to fashion runway, magazine cover to Internet video, fashion icon and “burlesque superheroine” (Vanity Fair) Dita Von Teese has undergone more strokes of red lipstick, bursts of hair spray, boxes of blue-black hair dye and pats of powder in a month than a drag queen could dream of in a lifetime. Whether she’s dazzling audiences swirling in a towering martini glass in Swarovski-covered pasties and stilettos or sparking camera flashes on the red carpet, one reality is constant: for this self-styled star, beauty is an art. Now, for the first time in her Technicolor career, Dita divulges the beauty wisdom that keeps her on international best-dressed lists and high-profile fashion show rosters in this illustration and photography-filled opus."

COMPRA E ENVIO / PURCHASE AND SHIPPING:

Como já expliquei anteriormente, foi um presente de natal comprado na Amazon. Chegou assustadoramente rápido considerando que veio de fora, em uma caixa ENORME, com apenas uma contradição: o cartão com uma mensagem do meu namorado veio em branco. Ele reclamou com o site e, gente, a equipe fez um cartaz com a mensagem e postou no Twitter! Clique aqui pra ver.
As I've explained previously, it was a Christmas gift purchased at Amazon. It arrived insanely quick since it was shipped from the US, in a really HUGE box, but with only one mistake: the card with a message from my boyfriend was blank. He gave a feedback on Amazon and, guys, their team did a poster with his message and posted on Twitter. Check it out here

O LIVRO / THE BOOK:


Tem muita coisa pra se falar desse livro então vou dividir em tópicos:
♥ Pensa num negócio grande e pesado! É enorme em tamanho, largura e peso, as páginas são bem grossas também;
♥ A capa do livro é diferente da do jacket, é uma pintura que remete muito ao ying-yang na minha opinião (mas não sei se é realmente um ying-yang). Eu não gostei muito do papel do jacket, sinceramente. Ele é muito fino e frágil pra um livro tão grande e inclusive já veio amassado no canto inferior direito. Eu sou obrigada a removê-lo para ler;
♥ O livro mescla biografia com guia de beleza. Não espere que ele seja SÓ dicas, tem capítulos que quase metade é a Dita contando sobre a vida dela (o sobre perfumes é um exemplo). Eu acho bem legal, mas algumas pessoas não curtiram;
♥ Ele tem MUITAS fotos e ilustrações lindíssimas. Infelizmente, algumas dos tutoriais de cabelo e maquiagem ficaram um pouco pequenas e preferi a versão digital nesse quesito;
There is so much to talk about this book so I'm dividing it in topics:
♥ Think about something that is really big and heavy! It's so damn huge in size, width and weight, the pages are very thick too;
♥ The cover is very different of the jacket, it's a painting that reminds me of the ying-yang a lot (not sure if it is really supposed to remind a ying-yang). I didn't like the paper type of the jacket, honestly. It's really thin and fragile and it was already a little smashed in the right inner corner. I'm forced to remove it to read the book;
♥ The book is both a biography and a beauty guide. Don't expect it to have beauty tips ONLY, there are chapters that are mostly Dita narrating her life (the perfume one is an example). I think it's pretty cool, though some people didn't like it;
♥ It has A LOT of beautiful photos and illustrations. Unfortunately, some from the hair and makeup tutorial are a kinda small and I liked the digital version better on this point;


♥ Tem todo o tipo de conteúdo que você possa imaginar: maquiagem, depilação, seios, como usar cinta-liga, banho, pintas, receita de smoothie verde e até maquiagem de palco;
♥ O erotismo não ficou de lado: como remover o batom para dar aqueles amassos no boy magia e os benefícios do orgasmo para a saúde e pele estão presentes;
♥ A linguagem e escrita da Dita é casual sem deixar de ser elegante. É bem fácil de se entender e bem direta, qualquer um que tem um bom domínio do inglês consegue ler sem nenhuma dificuldade;
♥ Dita claramente procurou incluir todos os corpos e tons de pele, o que é a parte mais legal;
♥ Também tem vários convidados especiais que ganharam duas páginas (uma com texto escrito por eles e outra inteiramente de foto), um deles é a Raja, vencedora da segunda temporada de RuPaul's Drag Race;
♥ There is every kind of content you could imagine: makeup, shaving, boobs, how to wear a gaterbelt, bathing, literal beauty marks, green smoothie recipe and even stage makeup;
♥ Erotism was not put aside: how to remove your lipstick "in case of desire" and the benefits of orgasm for health and skin are included;
♥ Dita's writing is casual but not less elegant;
♥ Dita was clearly concerned about including every kind of body and skin colors, which is the best part;
♥ There are many special guest who got two pages (one with their text and the other one featuring their headshot), one of them is Raja, RuPaul's Drag Race season two winner;


Resumidamente, se você não é de se dedicar muito à maquiagem e cuidados com a pele, o livro não é pra você e pode soar exagerado. Para os amantes da beleza, é realmente uma bíblia. Não é para qualquer um, e se você prefere o estilo Kardashian de viver, também não é lá muito recomendável. Infelizmente o preço é justo mas não é muito acessível para todos, mas é definitivamente um guia que todas as pin ups de carne e osso que gostam de esbanjar glamour por aí no dia-a-dia deveriam ter. Te induz e inspira a ter auto-confiança e originalidade.
Basically, if you're not someone who likes to dedicate too much to makeup and skin care, then this book is not for you and may sound exaggerated. To beauty lovers, it's really a bible. Not for everyone, if you like the Kardashian lifestyle better, it's not really appealing too. Unfortunately the price is fair but not accessible to everyone, but it's definitely a guide that every living pin up who like spreading glamour on a daily basis should have on their shelves. It makes you feel inspired to rock self-confidence and originality. 

NOTA FINAL / OVERALL RATING:

5/5

Isso é tudo, pessoal! Espero que tenham curtido a resenha! Até mais!
That's all folks! I hope you liked this review! See you soon! 

Tuesday, February 7, 2017

Leituras, filmes favoritos de janeiro e comunicado / January readings and favorite movies

Olá little swans, como prometido eu vou voltar a falar de leituras do mês, e também falarei dos meus filmes favoritos de janeiro! Mas antes, gostaria de comunicar que agora eu tenho meu próprio podcast! Graças ao Terra Zero, eu e mais duas amigas conseguimos abrir nosso cantinho para falar de nerdices do ponto de vista feminino e é a primeira vez no site em que um podcast é comandado somente por mulheres. Se interessou? Então clique aqui e venha conhecer o Bolsa Nerd! Eu também participei novamente do Por Trás da Máscara do Terceira Terra em dezembro e janeiro juntamente com meu namorado:
Edição 198 . Edição 199 . Edição 201

Agora falando das leituras de janeiro: 

Hey little swans, as promised I'll talk about my monthly readings and also about my favorite movies of January! 


♥ "Cerulean" de Catharina Baltar: Uma HQ indie e brasileira que começou na vaquinha online Catarse sobre uma sereia apaixonada por tecnologia humana. Infelizmente não pude contribuir no projeto, mas meu namorado sim, e "peguei emprestado" enquanto estive na casa dele. É curto, devo ter lido em menos de dez minutos, porém apaixonante! Arte toda em nankin e aquarela, história linda e para todas as idades.
♥ "Batman - Pequena Gotham": Esse tava na minha lista de leitura há muito tempo, mas queria ler pessoalmente e não me arrependi de ter esperado. A arte é maravilhosamente fofa, assim como a história. Cada capítulo se passa em um feriado diferente (como Halloween, dia de ações de graça e dia dos namorados). Se tornou um dos meus universos favoritos de Batman!
♥ "Uma Noite com Audrey Hepburn" de Lucy Holliday: Eu comprei esse livro na black friday e eu estava lendo até rápido para meus padrões, mas os ensaios loucos do ballet e a viagem atrasaram minha leitura. Enfim, é um chick-lit perfeito para fãs da Old Hollywood e de chick-lit, claro. A fracassada atriz Libby Lomax narra sua vida de azares, até que um dia ela vê Audrey Hepburn ao vivo e à cores na sala de seu minúsculo apartamento. A diva dá conselhos à Libby e, assim, ela começa a encontrar seu lugar no mundo. Uma leitura rápida, descontraída e muito bem humorada, promete boas risadas e Libby é uma personagem bastante identificável por não ser um ideal, heroína ou um modelo a ser inspirado.
"Your Beauty Mark" de Dita Von Teese: Então chegou (se não entendeu, leia esse post)! Mas vou deixar para falar dele na resenha da semana que vem ;)
♥ Catharina Baltar's "Cerulean": A Brazilian indie comic about a mermaid passionate for human technology that started as on a fundraising website. Unfortunately, I couldn't donate, but my boyfriend did, so I "borrowed" it while I was at his place. It's very short, I believe I read it in ten minutes, but it's lovely! The art consists in nankin and watercolor techniques, beautiful plot and it's enjoyable for all ages.
♥ "Batman - "Lil Gotham": It's been on my reading lists for a long time, but I wanted to read it personally and I don't regret waiting. The art is beautifully adorable, and so is the plot. Each chapter is set on a different holiday (as Halloween, Thanksgiving and Valentine's Day). It's now one of my favorite Batman universes!
♥ Lucy Holliday's "A Night in with Audrey Hepburn": I got this book on black friday and I was actually reading it really fast for my standarts, but my crazy ballet rehearsals plus my trip didn't let me finish it. Anyway, it's a perfect chick-lit for Old Hollywood and (of course) chick-lit fans. Frustrated actress Libby Lomax narrates her disastrous and bad-luckily life, until she finds Audrey Hepburn alive at her small apartment. The iconic diva gives Libby some advices, helping Libby to find her place in the world. It's a quick, well-humoured reading, made me laugh at many parts and Libby is a very relatable character since she's not a heroine or an ideal role-model to feel inspired by. 
♥ Dita Von Teese's "Your Beauty Mark": So it has arrived (if you don't get it, read this post)! But I'll talk about it later on next week's review ;) 

Filmes favoritos do mês / Favorite movies of the month:


♥ "Ninfomaníaca" de Lars Von Trier: Eu finalmente tomei coragem a apertei o play para assistir ao sexplotation do polêmicon Von Trier. Senti uma leve decepção quando apareceu a mensagem na versão do Netflix dizendo ser a versão censurada e com cortes, mas assisti mesmo assim e eu gostei bastante. Eu subestimei muito desde que foi lançado, achei que o filme não tinha nada além de sexo, mas a verdade é que tem um enredo incrivelmente tenso e bem feito. Por algum motivo, gostei mais do volume I do que do II, acho que a passagem de tempo deu um "tcham" no primeiro filme. Agora vou ver se terei paciência pra assistir à versão estendida e sem censura de cinco horas. 
"The Rocky Horror Picture Show" de Jim Sharman: Eu me arrependo de ter demorado tanto pra ver esse filme. Agora entendo porque é um clássico e tão amado! Todos os personagens me cativaram, até o Dr. Frank-n-Furter (travesti do planeta Transexual da galáxia de Transilvânia). Acho que não tenho muito o que dizer, vocês devem saber muito bem do que esse musical se trata.
♥ Lars Von Trier's "Nymphomaniac": I was finally brave enough to press play and watch Von Trier's controversial sexplotation. I was kind of disappointed when a message on Netflix's version appeare claiming that it was the censored but I watched anyway and I liked it a lot. I underrated this movie since it was released, I thought that it has nothing but sex, but the truth is that the plot is really, really good. For some reason, I liked vol. I better than vol. II, I think that the time elapsing had a charming feeling on vol. I. Now I'll manage to be patient enough to watch the 5-hour extended and uncensored version. 
♥ Jim Sharman's "The Rocky Horror Picture Show": I regret taking so long to watch this movie. Now I understand why it's a beloved classic! All of the characters captivated me, even Dr. Frank-N-Furter (a travesti from the Transexual planet, Transylvania galaxy). I think I don't have much to say, you all know what this musical is about. 

E menção honrosa à "Nurse" de Doug Aarniokoski, um terror "erótico" que de terror não tem nada! A ideia é até interessante: uma espécie de Bettie Page moderna (Paz de la Huerta) trabalha como enfermeira durante o dia e à noite sai para matar homens que traem suas esposas. O filme tem fotos promocionais incríveis e uma estética boazinha, mas a execução foi terrível. Eu sou a pessoa mais medrosa do mundo, já passei dois meses sem dormir direito por ter visto filme de terror, e cheguei a chorar de rir enquanto assistia. A atuação de la Huerta também não ajuda em nada. Se tornou meu filme horrível favorito, que de tão ruim eu gostei.
And honorable mention to Doug Aarniokoski's "Nurse", an "erotic" horror that looks nothing like horror! It has an interesting idea: a modern Bettie Page-like nurse (Paz de la Huerta) goes out to kill men who cheat on their wives by night. This movie has amazing promotional pictures and a regular aesthetic, but the execution was terrible. I'm the most scared person in world, I've spent months without sleeping because of an horror movie, and I cried out of laughter while watching this one. La Huerta's acting is awful as well. It sucks SO BAD it's now my favorite horrible movie. 


Isso é tudo pessoal! O que vocês leram e assistiram de bom em janeiro? Me conta nos comentários! Beijinhos!
That's all folks! What did you read and watch in January? Tell me down bellow! XOXO