Monday, October 31, 2016

20 curiosidades sobre os Monstros da Universal / 20 fun facts about the Universal Monsters


Feliz  Halloween, little swans! Uma das melhores datas do ano finalmente chegou, e preparei 20 curiosidades arrepiantes sobre os clássicos monstros da Universal Studios! Gostaria de dedicar esse post especialmente à minha amiga Dracurella, que também é super fã dos monstrinhos!
Happy Halloween, little swans! One of the best holidays is finally here, so I've prepared 20 spooky fun facts about the classic monsters of Universal Studios! I'd like to dedicate this post specially to my friend Dracurella, who's a big fan of the monsters!

1. A equipe de maquiagem levava longas horas para fazer os visuais. Transformar Boris Karloff em múmia levava oito horas e duas para remover. A de monstro de Frankenstein era menos difícil de se fazer, levando quatro horas, mas a roupa pesava 23kg! A de Lobisomem levava seis para fazer e três para remover;
2. Bela Lugosi foi originalmente escalado para interpretar monstro de Frankenstein, porém recusou por não ter falas. Mas em 1943, vinte anos depois, Lugosi interpretou o monstro em Frankenstein Meets The Wolfman;
3. Em contrapartida, Boris Karloff não gostou da ideia do monstro ter falas em A Noiva de Frankenstein, afirmando que isso destruiria o charme do personagem;
4. Ricou Browning precisava segurar a respiração por mais de quatro minutos para filmar as cenas aquáticas de O Monstro da Lagoa Negra;
5. O Drácula só foi visto se transformar em morcego em O Filho do Drácula, filme que foi lançado treze anos depois do original;
1. The makeup team took long hours to finish the looks. Transforming Boris Karloff into the mummy took eight hours and two to remove it. The makeup of the Frankenstei monster was less difficult, taking four hours, but the entire costume weighed 50 pounds! The Wolfman look took six hours and three to take it off;
2. Bela Lugosi was the original cast for the Frankenstein monster, but refused as it had no lines. But in 1943, twenty years later, Lugosi portrayed the monster in Frankenstein Meet The Wolfman;
3. Curiously, Boris Karloff didn't like that the monster had lines in Bride of the Frankenstein, arguing that it would ruin the charm of the character;
4. Ricou Browning had to hold his breath for up than four minutes to film the underwater scenes of The Creature from the Black Lagoon; 
5. Dracula was only seen transforming into a bat in Son of Dracula, released thirteen years after the original movie;



6. O poster de A Múmia tem o recorde de maior lance dado a um pôster de filme em um leilão: $453.500 dólares, o que na cotação atual dá aproximadamente R$1.360.500. Tenebroso! 
7. Quatro atores interpretam o monstro de Frankenstein em A Casa do Drácula. O primeiro que aparece é interpretado por Glenn Strange, o segundo por Lon Chaney Jr., Boris Karloff em seguida e o último pelo dublê de Lon Chaney Jr., Eddie Parker; 
8. Ricou Browning mal conseguia enxergar com a roupa de monstro da lagoa negra e ele passava quatorze horas com ela, sem poder sentar. Segundo o ator, "era como enxergar pelo buraco de uma fechadura com a visão turva";
9. As falas de Lugosi em Frankenstein Meets The Wolfman foram retiradas de última hora, tanto que é possível ver que a boca do ator se move sem emitir nenhum som em algumas cenas. Isso porque acharam hilário o sotaque húngaro de Lugosi. Muitos telespectadores ficaram confusos com a ausência das falas;
10. Essa é minha curiosidade favorita: O comportamento da noiva do monstro de Frankenstein foi inspirado no de um cisne. Elsa Lanchester observava os cisnes do Regent's Park em Londres e se inspirou neles para interpretar a noiva. Isso é perceptível pelos movimentos que ela faz com o pescoço e cabeça. Lanchester afirmou que "cisnes são criaturas muito desagradáveis";
6. The poster for The Mummy holds the record for most money paid for a movie poster at auction: $433,500. All that money gives me chills!
7. Four actors play the Frankenstein monster in House of the Dracula. The first to make an appearance was portrayed by Glenn Strang, the second one by Lon Chaney Jr., followed by Boris Karloff then Lon Chaney Jr.'s double, Eddie Parker;
8. Ricou Browning could barely see in his costume of creature of the black lagoon and had to wear it for fourteen hours, and wasn't allowed to sit down. According to him, "it's kind of like looking through a keyhole with blurred vision";
9. Lugosi's lines in Frankenstein Meets The Wolfman were removed at the last minute and there are scenes where you can spot the actor's mouth moving with no words coming out. It happened because the production and audience at the screen test thought that Lugosi's Hungarian accent was hilarious. Many viewers were confused;
10. This is my favorite fun fact: The behavior of the bride of the Frankenstein was inspired by how swans behave. Elsa Lanchester used to watch the swans from the Regent's Park in London and was inspired by them to portray the bride. You can see it by the moves she does with her neck and head. Lanchester claimed that "swans are very nasty creatures";


11. Uma versão espanhola de Drácula foi filmada nos mesmos sets que o original, porém com atores espanhóis e com um final mais longo com trinta minutos a mais de diferença. O original é considerado superior, mas a versão espanhola foi aclamada e elogiada por ter usado ângulos e técnicas de filmagem diferentes;
12. Bela Lugosi interpretou Ygor, o assistente corcunda do Dr. Frankenstein em O Filho de Frankenstein e O Fantasma de Frankenstein;
13. As icônicas presas de vampiro nunca foram usadas nos filmes da Universal. O visual foi popularizado por Christopher Lee, na adaptação de 1958 pela Bray Studios;
14. Em versões recentes de Frankenstein para DVD, uma fala que havia sido censurada foi colocada de volta: "Em nome de Deus, agora eu sei o que é ser Deus!". Essa fala estava presente na premiere de 1931 mas quando o filme foi relançado ao final da década, acharam que seria melhor censurar e substituíram por um efeito sonoro de trovão;
15. Sabe aquela história de que o homem se transforma em lobo na lua cheia? Não foi introduzida até a continuação de Lobisomem. No primeiro filme, ele se transformava em uma noite de outono;
11. A Spanish version of Dracula was filmed at the same sets with Spanish-speaking actors and with a final running time thirty minutes longer than the Enligsh-speaking counterpart. The original movie is considered superior, but the Spanish version was well-received and praised for using different angles and filming techniques;
12. Bela Lugosi played Ygor, Dr. Frankenstein's hunchback assistant, in Son of Frankenstein and The Ghost of Frankenstein;
13. The iconic vampire fangs were never worn in the Universal movies. The look was popularized by Christopher Lee in the 1958 movie by  Bray Studios;
14. In recent Frankenstein DVDs, a line that previously censored was restored: "In the name of God, now I know what it feels like to be God!”. This line was present during the 1931 premiere but when it was released in the late 30's, it was decided that it had to be removed and was replaced by thunder sounds;
15. The full moon aspect of the Wolfman wasn't introduced until its sequel. On the first movie, he'd transform in an atumn night;


16. Boris Karloff era a escolha original para interpretar o Homem Invisível, mas o diretor James Whale acidentalmente ouviu Claude Rains em uma audição para um outro filme. Whales adorou a voz do ator e o escalou;
17. Toda a franquia de A Múmia se passa no futuro. O filme original, de 1921, se passa em 1931. A Mão da Múmia, de 1930, em maio de 1940. A Tumba da Múmia, 1942, em 1970. O Fantasma da Múmia, 1944, em 1972, e por fim, A Maldição da Múmia, também de 44, em 1997;
18. Elsa Lanchester interpreta Mary Shelley no prólogo de A Noiva de Frankenstein;
19. E falando em Mary Shelley, não é revelado como Victor deu vida ao monstro na novela. O método com choque através raios é criação da Universal;
20. Ricou Browning acidentalmente bateu a cabeça de Julie Adams em rochas artificiais enquanto gravavam a cena da caverna de O Monstro da Lagoa Negra. Felizmente, a atriz não se feriu gravemente.
16. Boris Karloff was the original choice for the Invisible Man, but director James Whale accidentally heard Claude Rains during a screen test for a different movie. Whales loved his voice and cast him for the role;
17. The entire Mummy franchise takes place in the future. The original 1921 movie is set in 1931. The Hand of the Mummy, 1930, in may of 1940. The Mummy's Tomb. 1942, in 1970. The Mummy's Ghost, 1944, in 1972, and finally, The Mummy's Curse, premiered also in 1944, takes place in 1997;
18. Elsa Lancherster plays Mary Shelley in the prologue of The Bride of the Frankenstein;
19. And talking on Mary Shelley, it was not revealed how Victor gave life to the monster in the original novel. The method with lightning and shock was created by Universal;
20. Ricou Browning accidentally knocked Julie Adams' head against fake rocks while filming the cave scene of The Creature from the Black Lagoon. Fortunately, the actress didn't have any bad injuries.

Isso é tudo, pessoal! Espero que tenham gostado das curiosidades e que estejam aproveitando o Halloween! Me contem qual é o monstro favorito de vocês! Beijinhos assustadores :*
That's all folks! Hope you like the fun facts and that you're enjoying Halloween! Tell me which monster is your favorite! Spooky kisses :*


Source: Bloody Disgustin . Movie Pilot . 92.9 NIN

Tuesday, October 25, 2016

Review: Pink Pooch by W7


Bom dia, boa tarde e boa noite, little swans! Hoje o post é sobre um produto que eu estava louca para resenhar: o pó iluminador Pink Pooch da marca britânica W7. Para quem não conhece, a W7 é conhecida na Europa por fazer muitos dupes bons de produtos de marcas mais caras, além de ser cruelty-free e ter alguns produtos veganos. Tenho também a paleta de sombras "In The Nude" deles que é dupe vegan do Naked 3, mas não é sobre ela que iremos falar hoje.
O Pink Pooch é dupe da descontinuada linha Kitten da Benefit (mais especificamente o Kitten Goes To Paris). Ao invés do gatinho, a W7 escolheu um poodle rosa para ilustrar o produto. Como podem ver nas fotos, a embalagem é MUITO fofinha, toda em rosa choque, bem girly mesmo! Ele não é um talco, apenas um iluminador corporal que fica dentro do próprio puff, para liberá-lo é só dar batidinhas com o puff contra a pele.
Good morning, good afternoon, good evening, little swans! Today's post is about a lil' product I was super excited to review: Pink Pooch shimmering powder by British brand W7. If you're not familiar with this name, W7 is known around Europe for making very good cruelty-free dupes of high-end brands (some are even vegan). I also have their "In The Nude" palette which is a vegan dupe for Naked 3, but we're not talking about it today.
Pink Pooch is a dupe for Benefit's descontinued Kitten line (specially Kitten Goes To Paris). Instead of a cat, W7 chose a pink poodle to illustrate the product. As you can see in the pictures, the package is VERY cute, everything is pink, really really girly! It's not a dusting (talc) powder, it's only a shimmering body powder that comes inside the puff itself, to release it you need to dab the puff on skin.

Benefit's "Kitten"

COMPRA E ENVIO /
PURCHASE AND SHIPPING


Adquiri pelo eBay numa loja chamada Xtras, a mesma em que eu havia comprado a paleta. É uma loja britânica que envia tudo com frete grátis, para o mundo inteiro (eba!). Eles vendem quase todos os produtos da W7, muita coisa da Maybelline, Rimmel, Max Factor, Technic e outras marcas, além de acessórios de beleza e cabelo e para fantasias. Tudo por um preço muito bom, o Pink Pooch saiu por R$20! Eles enviam bem rápido, o problema foi só a demora dos Correios do Brasil para me entregar, levou três meses e duas semanas. O pacote veio muito bem embalado. Não tenho absolutamente nada para reclamar da loja.
I got it on an eBay shop called Xtras, it's the same one where I got my palette. It's a British shop with free shipping worldwide (yay!). They sell almost the entire range of products by W7 and a lot of stuff from Maybelline, Rimmel, Max Factor Technic and many other brands, besides beauty and hair accessories and costumes. The prices are great, Pink Pooch was only R$20 (less than US$10)! They ship very quickly, I only had issues with how long it took for the Brazilian Mail deliver it to me. It took three months and two weeks, but we're actually used to it (the Brazilian Mail is SO LAZY, you have no idea. I'm not blaming Xtras, it's not their fault). The product was very well packed. I have absolutely nothing to complain about the store. 

O PRODUTO / THE PRODUCT


Como eu já disse, o iluminador vem todo dentro do puff, então a caixinha é só para guardar ele. Fiquei surpresa ao ver que o puff é feito de veludo, mas um veludo mais "peludinho". É meu primeiro assim, além de ser o primeiro preto da minha coleção! O tamanho é médio. 
O iluminador é BEM mais brilhante do que o da Alma de Flores Queen. Duas batidinhas e já dá pra espalhar pó no colo inteiro e braços. Ele é dourado e prateado e tem partículas cor-de-rosa mais discretas. Não o aconselho para quem não gosta de iluminadores corporais chamativos, mas caso queira brilhar bastante em alguma festa ou palco, o Pink Pooch é o que há! Eu não me importo, minha alma de quem nasceu nos anos 90 me diz que não há limites quando o assunto é glitter no corpo. A fixação na pele também é muito boa, mesmo após o banho ainda tinha brilho. Me surpreendeu, esperava que fosse bem menos chamativo.
Tem um cheirinho que, por algum motivo, me fez pensar em floral branco, mas ele não projeta nem fixa, dá pra usar com perfume tranquilamente.
Não tenho nenhum ponto negativo sobre esse produto.
As I've said, the powder comes inside the puff, so the box is meant to keep it inside. I was surprised when I realized that the puff it made of velvet, but a "fluffier" kind of velvet. It's my first velvet powder puff, and the first time I add a black one to my collection too! It's medium-sized.
The powder is SO SPARKLY compared to my shimmering dusting powders. Two dabs and I can spread it all over my chest and arms. It's gold and silver and has some extra and discreet pink glitter. I don't recommend it if you're not into fancy body shimmers, but in case you want to look super shiny for some party or stage, Pink Pooch is the sh*t! I don't care, my 90's kid soul tells me there's no limit when it's about body glitter. The adhesiveness is very good too, there was still sparkle on me even after shower. It surprised me, I expected less.
It has a scent that, for some reason, made me think of white floral, but it doesn't fix on skin so you can wear it with perfume with no concerns. 
I have no complains about this product.

NOTA FINAL / OVERALL RATING:

5/5!

Isso é tudo, pessoal! Uma resenha bem rapidinha, mas eu estava realmente louca pra mostrar pra vocês! Beijinhos e semana que vem tem especial de Halloween! Aguardem ;)
That's all folks! It was a very quick review, but I was really excited to show you guys! XOXO, stay tuned for a special Halloween post next weeek! 

Tuesday, October 18, 2016

Como organizar sua penteadeira / How to organize your vanity


Olá little swans, tudo bem com vocês? Primeiramente, peço desculpas por ter ficado tão ausente. Tive problemas com meu computador recentemente.
No post contanto como fiz uma penteadeira DIY eu prometi um outro com dicas de como arrumar, então... Aqui está! Enquanto eu fazia a minha penteadeira, tentei procurar por dicas e não encontrei muito, então o que eu fiz foi me inspirar em imagens do Pinterest e Tumblr. Por isso, estou fazendo esse post para quem teve a mesma dificuldade. Você precisa ter duas coisas em mente quando for montar sua penteadeira: que visual quer dar à ela e que precisa dividir os objetos para não ficar uma bagunça, mas não vamos falar agora sobre isso. Ok, vamos lá:
Hello little swans, how are you? First, I'd like to apologize. I had issues with my computer and couldn't post anything these past days.
On my post about a DIY dressing table, I promised another one with organization tips. So... Here it is! When I was DIY-ing my dressing table, I searched for tips and didn't find much, so I took inspiration from images found at Pinterest and Tumblr. This is why I'm doing this post. You'll have to keep two things in mind when decorating your vanity: which look you want for it and that you need to separate all your stuff but I'll talk about it later. Ok, let's go:

♥ COMEÇANDO PELO BÁSICO / 
STARTING BY THE BASICS ♥


A primeira coisa que você tem que fazer é pensar na superfície da penteadeira e nos objetos que não são de beleza, como potinhos e coisas que vão ajudar a manter seus produtos e acessórios arrumados. Você pode usar papel e vinil como eu fiz, colocar um espelho (com ajuda profissional, é claro) ou comprar/mandar fazer uma toalha como na imagem, com babados ou não. Cobrir a superfície vai ajudar a preservar o móvel e a mantê-lo limpo. 
Quanto aos potes, eu recomendo muito os da Daiso, caso tenha na sua cidade, mas em qualquer lojinha é possível encontrar modelos lindos e pra todos os gostos. Compre apenas o que for necessário, pensando no que pretende guardar neles. Também aconselho adquirir uma bandeja. Porta-jóias são úteis, se você for deixar acessórios e jóias na penteadeira. Já vi usarem expositores de cupcakes para perfumes e maquiagem e acho uma graça! 
Se sua penteadeira tiver gavetas, é recomendável que as forre. Você pode usar tecidos, papéis estampados e até papéis de presente para isso.
The first thing you have to do is to think on the surface of the table and the objects that aren't from your beauty arsenal, such as storage boxes and stuff that will keep your products and accessories organized. You can use paper and vinyl as I did, put a mirror surface (with professional help, of course) or buy/comission a towel like in the picture above, with frills or not. Cover the surface will preserve the furniture and keep it clean. 
About the storage boxes, I recommend the Daiso ones, in case there's a store in your hometown, but you can find beautiful boxes at any store. Buy only what is necessary. I also recommend getting a tray. Jewelry boxes are useful if you want accessories in your table. I've seen cupcake displays as perfume, makeup and jewelry holders and I think it's so cute! 
If your dressing table has drawers, it's recommended to cover it inside. You can use fabrics, printed papers and even gift papers for it. 

♥ PENSE QUE É UMA LOJA / 
THINK OF IT AS STORE ♥


Pode parecer estranho, mas você precisa pensar na organização da sua penteadeira como se essa fosse uma loja, de preferência de departamento como as Americanas ou Forever 21. Você já tem ideia das coisas que quer sobre ela, né? Ótimo, mas não deixe tudo espalhado. Quando entramos numa loja, esperamos ver tudo separado por seções e naturalmente ficamos incomodados se encontrarmos uma calça jeans na seção de sapatos. Então não misture seus batons com produtos de cabelo. Separando seus pertences por "seções" vai ajudar muito na hora de se arrumar, porque vai se acostumar e automaticamente saber aonde está cada coisa. 
A bandeja serve ou para misturar um pouco, deixando expostas as coisas que você mais usa no dia-a-dia (como mostrado na imagem acima) ou para organizar algo que queira. Eu uso a minha para meus perfumes, em sua maior parte. Se não for colocar escova de cabelo, pentes e espelho de mão na bandeja, reserve um lugar para eles ou use os potes, mas atenção: não ocupe todo o espaço. Você vai precisar de boa parte da penteadeira livre para se arrumar. Por esse motivo, eu sugiro que não deixe toda a sua maquiagem na superfície, e sim em gavetas com caixinhas organizadoras, uma maleta (como eu faço) ou em organizadores plásticos (como mostrado aqui). Deixe expostos, no máximo, batons, pincéis e os produtos que usa mais, como seu pó, lápis e base favoritos.
I know it sounds weird, but you need to think of the organization as it is a store, more like a department store as Target or Forever 21. You already know what you'll put on your table, right? Great, but don't leave the stuff spread all over it. When we enter a store, we expect to see everything separated in sections and we'd naturally feel annoyed if we find a pair of jeans pants in the shoes section. So don't put your lipsticks in your hair products. Separating your stuff in "sections" will help a lot when you're getting ready because you'll get used to it and will automatically know where every single thing is at. 
The tray is meant to mix your stuff a little, expose the products you wear often on a daily basis (as shown in the photo above) or to organize anything you want. I use mine for my perfumes on its most part. If you're not leaving your hair brush, comb and hand mirror on the tray, find a special place for them on the table or put them on storage boxes, but be careful: do not occupy all of the space. You'll need a huge part of the table free to dress yourself up. Because of that, I suggest to not put all your makeup products on the surface, but in drawers with boxes, a case (as I do) or plastic organizes (check it out here). You can put lipsticks, brushes and products you wear often on the table though, as your favorite powder, pencil and foundation. 

♥ FLORES, VELAS E OUTROS OBJETOS / 
FLOWERS, CANDLES AND OTHER OBJECTS ♥


Sempre vemos flores nas fotos de penteadeira do Pinterest, Facebook, Tumblr e WeHeartIt. Flores de verdade podem não ser muito práticas, pois você terá de trocar por novas toda semana. Há várias flores falsas e realistas no mercado, então é uma opção melhor, principalmente se você não tiver um jardim para colher flores novas. 
Velas são incríveis, eu mesma adoro e são bem mais eficientes que as flores para aromatizar o ambiente, mas muito cuidado na hora de acender e como vai deixá-la na penteadeira. Se a vela não vier dentro de um pote (vidro ou metal), deixe-a em um copo de vidro ou outro suporte que não permita que a cera derrame sobre a superfície da penteadeira. E o mais importante: nada de aerosóis próximo às velas! Uma vez, a Dita estava aplicando laquê próximo a um candelabro grande cheio de velas e o cabelo pegou fogo! Se precisar de desodorante, laquê, fixador de maquiagem em spray e coisas do tipo, apague ou acenda a vela apenas após o uso. 
Objetos diversos como porta-retratos, quadros e pequenos mimos de decoração (figuras, imagens, miniaturas, bonecas, souvenirs) podem ser ótimos "tapa-buracos" e dão um toque do seu gosto próprio.
We always see flowers in photos of vanity tables at Pinterest, Facebook, Tumblr and WeHeartIt. Real flowers might not be that cool in real life, since you'd have to pick new ones every week. There are a lot of realistic fake flowers in market, so it's a better choice, specially if you don't have a garden to pick fresh flowers. 
Candles are amazing, I love it myself and they are way better than flowers to scent the room, but be careful when lighting it up and how you're going to leave it on the table. If the candle doesn't come inside a jar (made of glass or aluminium), put it inside a glass cup or any other holder that will not let the wax leak and fall onto the surface of the table. And most important: no aerosol sprays near the candles! One time, Dita was applying hair spray next to a huge candle holder with a lot of candles and her hair caught on fire! If you're going to need aerosol deodorant, hair spray, makeup setting spray or anything like that, put out the light or light it up only after you got everything done. 
Misc objects as photos, frames and small decoration items (figures, images, miniatures, dolls, souvenirs) can be great "hole fills" and give a special touch of your taste. 

♥ ÚLTIMO, PORÉM IMPORTANTE: MANTENHA LIMPO /
LAST BUT NOT LEAST: KEEP IT CLEAN ♥


Eu moro numa cidade quente onde há muita propagação de poeira. Ou seja, tenho que limpar regularmente minha penteadeira e tudo o que há em cima dela. Vivendo numa cidade onde há muita poeira ou não, é importante manter a penteadeira limpa para conservá-la e deixá-la sempre linda e higiênica. 
I live in a hot town where there are a lot of dust propagation. It means that I have to clean my table very often and everything on it. Living on a town with lots of dust or not, it's important to keep it clean to preserve it and keep the good-loking. 

Isso é tudo pessoal! Espero que minhas dicas tenham ajudado! Semana que vem tem mais post, sem atrasos ♥ XOXO
That's all folks! Hope my tips had helped you! There is a new post coming up next week with no delays ♥ XOXO