Tuesday, November 28, 2017

Como cuido das minhas unhas / How I care for my nails


Me imploram há um tempo um post de como cuido das minhas unhas. A pergunta que mais escuto na vida é "suas unhas são de verdade?" e "como você deixa suas unhas nesse formato?" (o formato a que se referem seria stiletto ou almond). As pessoas costumam pensar que eu passo horas na manicure, mas a verdade é que eu faço tudo em casa e só fui à manicure duas vezes na vida - uma quando fui ser dama de honra, e outra em janeiro deste ano durante minha última viagem, porque era um lugar lindo e muito profissional, a Esmalteria Nacional em Nova Friburgo - RJ, inclusive respeitaram muito minhas escolhas de formato e não retirar a cutícula (já vou chegar na parte em que explico porque não tiro as cutículas). Já fazem quase 10 anos que uso unhas grandes. Eu costumava roer muito quando eu era criança e, quando eu tinha 10 anos, haviam lançado uma Barbie patinadora com controle remoto, duas vezes maior que uma Barbie comum, e minha avó me prometeu me dar a boneca se eu parasse de roer. Desde então acabei com esse hábito - porém nunca ganhei a Barbie! Claro que fui muito julgada por usar unhas compridas ainda na infância, mas elas sempre fizeram com que eu me sentisse mais bonita e, por que não, segura. Brincam dizendo que elas são "uma arma", e realmente podem vir bem à calhar se for necessário um dia (espero que esse dia nunca venha, né?).
Some of you guys beg for a guide on how to care for nails. My ultimate FAQ is "are your nails real?" and "how do you shape your nails like that?" (the shape they are referring to is stiletto or almond). People usually think that I spent hours at the nail salon, but the truth is that I do everything at home and I've gone to a nail salon only twice - once when I was a flower girl and at my last trip this earlier this year because it was a beautiful and so professional salon, they even respected my choices of shape and not removing my cuticles (I'll explain why I don't get rid my cuticles, wait for it!). It's been almost 10 years since I started wearing long nails. I used to bite them a lot when I was a kid, then when I was 10 a figure skater RC Barbie doll twice the size of a regular one came out and my grandma promised she would give it to me if I stopped biting. Since then I got over that bad habit - but I never really got the doll! Sure, I was very judged for using super long nails when I was only a child but they always made me feel prettier and why not safe. They always joke that I have a "weapon" instead of fingernails, and they can actually be very helpful if I ever need someday (and I hope this day will never come, right?).  

A foto mais recente é a segunda (de três meses atrás), enquanto a primeira e a terceira são as mais antigas /
The most recent photo is the second one (from three months ago), while first and third ones are older

♥ OS CUIDADOS ♥
CARE ROUTINE

♥ Minhas unhas são naturalmente resistentes, e para acelerar o crescimento e deixá-las mais fortes eu uso um hidratante de glicerina da linha Care da Avon que pode ser usada tanto nas mãos quanto nas unhas, mas no geral, qualquer hidratante de mãos pode ser esfregado nas cutículas. É um truque antigo que Rita Hayworth usava, quem tinha as unhas conhecidas como "as mais compridas de Hollywood". Esse hidratante é bem baratinho (o meu foi R$5 na edição de natal), uso há dois anos e ainda não venceu! Está acabando mas rende MUITO! Uma gotinha menor que uma ervilha é suficiente pra espalhar na cutícula.
♥ E falando em cutícula, o motivo do qual eu não tiro é muito simples: remover a cutícula enfraquece a unha, pois elas são uma camada protetora do organismo e sua remoção permite a entrada de fungos e bactérias. "Mas Amyh, eu tenho cutículas grossas!"; já parou pra pensar que o problema seja exatamente porque você as remove? Quando você tira uma parte tão importante do seu organismo, ele pensa que deve torná-la mais forte e por isso crescem cada vez mais grossas. Por isso, minhas cutículas são praticamente invisíveis! Além disso, grandes manicuristas e especialistas em todo o mundo não aconselham a remoção. É mais um costume brasileiro mesmo, então não estranhe se um dia você for à uma manicure na França e não removerem suas cutículas. Então deixe o alicate de lado, suas unhas e seu organismo agradecem!
♥ O formato stiletto, não vou mentir, dá um pouquinho de trabalho. Quando preciso cortar as unhas (o motivo normalmente é porque elas quebraram após meses compridas), já lixo em um formato arredondado para poupar tempo mais tarde. A partir daí, é ter paciência e continuar usando o hidratante para elas crescerem (senão fica assim). Quando estiverem suficientemente compridas, vou lixando os cantos até formarem uma "montanha" e lixo a ponta até ficar pontiaguda. Uma semana depois aproximadamente, o formato já não está tão bom porque o stiletto vai perdendo a forma conforme a unha vai crescendo, então é necessário ficar de olho e lixar sempre que preciso (por isso levo sempre uma mini-lixa na necessaire). A minha lixa favorita é a da foto abaixo, da Daiso.
♥ Bebo muita água! Sério, isso faz toda a diferença!
My nails are naturally strong and to speed up growth and strengthen even more I use a glicerin-based hand cream by Avon Care that can be used on both hands and nails, but in general, any hand cream can be rubbed on the cuticles. That is an old hack Rita Hayworth was a fan, whom was known for having the "longest nails in Hollywood". This cream is sooo budget-friendly. I've been using it for two years now and didn't expire yet! I'm almost running out of it but lasts for so long! A single drop smaller than a pea is enough to rub on the cuticles.
♥ And talking about cuticles, the reason I don't cut it is very simple: removing the cuticles weaken the nails as they are meant to be a protecting layer and getting rid of it allows entrance for fungus and bacteria. "But Amyh, I have really thick cuticles!"; have you ever thought that your cuticles are thick exactly because you cut them? When you cut such important part of your organism, your body thinks that it should make it stronger and make them grow even thicker. That's why my cuticles are almost invisible! Great and famous manicurists never cut them. So leave your nippers behind, your nails and body will be very grateful!
♥ Shaping your nails stilleto, I'm not gonna lie, might be a little annoying. When I have to cut my nails (usually because they broke after months of long and pointy claws) I file it in a round shape to save time later. Then I must be patient and use the cream to speed up growth (or they will look like this). When they are long enough, I file the sides until they achieve a peak-like shape and file the tip until it's pointy. A week later aprroximately they will not look as stiletto as before because the shape changes whilst growing, so keep an eye on it and file everytime you need (I always keep a mini-file on my makeup bag because of that). My favorite nail is that one in the picture bellow, from Daiso.
♥ I drink a lot of water too! Seriously, that makes a whole difference!


NÃO INCOMODA? ♥
DOESN'T IT MAKE DAILY LIFE DIFFICULT?

O clássico "como você se limpa?" não faz muito sentido. Afinal, nos limpamos com papel higiênico, não com a unha, né? Para quem está começando, é normal sentir dificuldade para realizar coisas simples, mas com o tempo acostuma. Não me lembro de nenhuma real complicação no meu dia-a-dia por causa das unhas, só vejo vantagens: é mais fácil para digitar no celular, abrir lacres, achar a ponta do durex e uma utilidade para quem é praticante de BDSM como eu - entendedores entenderão! A única coisa que é ruim ás vezes é se arranhar acidentalmente e parecer que briguei com um gato, quando na verdade só fui me coçar. 
The classic question "how do you wipe yourself?" doesn't make sense at all. We wipe ourselves with toilet paper, not with nails, right? For beginners, it's normal to feel like it's hard to do simple daily tasks, but you'll get used with time. I don't recall any serious difficulty on my daily life because of my nails, actually I only think of advantages: it's easier to type on my phone, open plastic seals, find the edge of a tape and it's an utility for BDSM practitioners like me - if you get it, you get it! The only bad part of it is that I accidentally scratch myself sometimes and look like I just fought with a cat, when I was just itchy. 


♥ NADA FUNCIONA, MINHAS UNHAS CONTINUAM QUEBRANDO! ♥
NOTHING WORKS, MY NAILS ARE STILL BREAKING! 

Se parar de remover a cutícula, melhorar a alimentação, beber mais água, lixar com frequência e usar hidratante e esmalte fortalecedor não funcionou, talvez você tenha algum problema de saúde. Procure um médico para esclarecer suas dúvidas. Nesse caso, a melhor alternativa são unhas de gel ou acrílico. São um pouco caras, mas dura um mês e é garantia de que não vai quebrar fácil! Também dá pra fazer em casa se tiver uma câmara UV e os esmaltes de gel.
If stop cutting cuticles, improving eating habits, drinking more water, filing frequently and using hand cream or strengthening polish didn't work, maybe you got a health issue. See a doctor for help. In this case, the best alternative are gel or acrylic nails. They're a little pricey but last for a month and it's break-free guarantee! You can also do it yourself at home with a UV lamp and gel polishes.

♥ TENHA INSPIRAÇÕES, MAS NÃO EXPECTATIVAS INALCANÇÁVEIS! ♥
HAVE INSPIRATIONS, BUT NOT UNREALISTIC EXPECTATIONS!

Acho importante ter alguma referência para se inspirar, seja nas unhas, roupas, maquiagem, ou cabelo. No entanto, o ideal seja algo ou alguém que você realmente possa copiar. Não adianta querer ser a Lana Del Rey (uma das minhas maiores inspirações, inclusive) se suas unhas são quebradiças e não pode usar gel ou acrílico. O Pinterest e o mundo dos famosos estão cheios de inspirações legais que agradam à todos os gostos e tipos de unha!
I think it's important to have a reference to get inspired, whether it's for nails, clothing, makeup or hair. However, it's ideal to find inspiration on something or someone you can actually copy. It's useless if you want to have Lana Del Rey's nails (she's one of my biggest inspos, btw)but yours are fragile and you can't use gel or acrylic. Pinterest and the celebrity world have so many cool inspirations for all tastes and types of nails! 

Lana & Rita, always my #nailgoals!

E isso é tudo pessoal! Espero que esse post tenha sido útil pra quem sonha com unhas compridas! Tem sugestão, dica ou indicação de produto? Deixe nos comentários! Você também pode estar enviando sugestões no meu Instagram! Beijinhos!
And that's all folks! Hope this post was useful for everyone who have been dreaming of having long nails! Any suggestion, tip or product recommendation? Leave a comment! You can also send'em on my Instagram! XOXO!


Sunday, November 19, 2017

Review: Technic Cosmetics Highlighters

ENGLISH TRANSLATION COMING SOON!

Olá little swans! Hoje trago mais uma resenha, dessa vez dos iluminadores da marca britânica e de produção alemã Technic Cosmetics, um da linha Get Gorgeous na cor Pink Sparkle e outro arco-íris da coleção de primavera-verão 2017 intitulada Prism. A Technic é uma marca orgulhosamente Cruelty-Free que está sempre promovendo o amor e respeito com os animais, além de ter precinhos maravilhosos! Mais uma vez comprei na Xtras e, pasmem, paguei R$11 no Pink Sparkle e R$14 no de arco-íris, frete grátis! Assim como na compra anterior, veio em um envelope pardo embalado em plástico bolha e a nota fiscal, comprei no dia 22 de julho e chegou no dia 18 de setembro. E os correios fizeram o "favor" de entregar na minha vizinha #closeerraddo #closeerrante


Começando pelo Pink Sparkle, ele é uma das coisas mais lindas que já vi na vida, quem viu o unboxing no My Story sabe que CHOREI com tanta beleza. No primeiro swatch, o que eu tive foi um susto: inicialmente, é um rosa berrante com brilho demais, mas depois descobri que a camada de glitter rosa e roxo estava apenas salpicada superficialmente. Após algum uso, passou a ser um rosa perolado mais delicado e lindíssimo para usar tanto no dia-a-dia quanto para uma ocasião que requer mais glamour. O design dele também é lindo, me lembra dunas do deserto ♥ Agora eu super quero comprar o perolado (que, por alguma razão, é o único da linha que não tem nome). Vem bastante produto (12g), enquanto o de arco-íris vem 6g.

5/5!

Já o de arco-íris me decepcionou um pouco em certos pontos. Ele tem MUITO microglitter, então é difícil usar ele sem ficar "carnavalesco". Quando todas as cores estão misturadas, ele fica meio iridescente, o que é muito bonito, mas é difícil usar um pincel com ele porque o microglitter espalha demais e voa pra tudo quanto é lado, por isso gosto de aplicar com o dedo e esfumar com cuidado em seguida. Como eu disse, ele é iridescente - arco-íris, definitivamente não! As tonalidades são muito pastel, não é nada parecido com aquele que viralizou pela internet. A vantagem é que dá pra usar cada cor individualmente ou até criar combinações de só duas ou três cores. A que eu mais uso é o amarelo. Quem não gosta de iluminador com muito microglitter provavelmente não vai gostar muito.
A linha também tem paleta de iluminador, iluminador em creme holográfico, iluminador em bastão, gloss holográfico e sombra em creme metálica. Eu quero muito testar o em creme, enquanto o gloss eu dispenso porque graças ao meu irmão que mora nos EUA, consegui os batons holográficos edição limitada da Wet'n Wild #spoiler! Se tudo der certo, em dezembro vocês verão eles aqui ;) 

3.5/5

Eu gostei MUITO da marca por serem ótimos produtos, que vêm em bastante quantidade, sem precisar pagar um absurdo, além de serem amigos dos animais! Eu com certeza vou comprar mais coisa da Technic e mostrar pra vocês!


Agora falando de tristeza, as minhas maquiagens coreanas oficialmente não chegaram e estou tentando há semanas conseguir um reembolso. Eu estou muito chateada mesmo com essa situação, pois nunca me ocorreu (exceto uma vez, mas era tão baratinho e bobo que fui me ligar que não tinha chegado só muitos meses depois). Li coisas muito negativas sobre o vendedor (seoulcosmetics no eBay) em tópicos do Reddit e fico bem triste com tudo isso. Eu realmente não só queria como precisava muito da base cushion, pois estou lidando com muitas manchas e as bases nacionais de alta cobertura são sempre muito escuras, opacas e pesadas pra mim, além de que o pó de gatinho da Tonymoly era um sonho de adolescência meu. Sei que parece bobo, mas eu fiquei muito feliz de finalmente poder comprar esses produtos, programei o post e tinha ideias lindas para as fotos dos produtos, porém infelizmente aconteceu o pior. Espero conseguir o reembolso e comprar em outra loja. Se quiserem, posso manter vocês informados sobre o caso pelo My Story

E isso é tudo pessoal! Ficou com vontade de experimentar os produtos da Technic? Deixe um comentário me dizendo o que achou e assine o newsletter na caixa ao lado esquerdo da postagem para não perder nenhuma novidade! Beijinhos!

Sunday, November 5, 2017

Review: Meias de risca e calcanhar francês do Aliexpress / French-heeled seamed stockings from Aliexpress

Olá little swans maravilhosos! Hoje trago aquela outra resenha que prometi e é uma super dica pra quem procura meias de risca retrô. Notei que muitas pinups procuram por essas meias, principalmente por um preço acessível. Marcas como "What Katie Did" e "Secrets In Lace" têm linhas de meias de risca lindíssimas, mas que pesam no bolso das brasileiras - afinal, importar meias de 35 dólares fora o frete não é pra qualquer um (e a "Secrets In Lace" sequer envia para o Brasil). Meu primeiro par de meias de risca foi da Trifil, mas eu confesso não ter gostado muito. Tem uma renda dupla de silicone que teoricamente serve para fixar a meia na sua coxa e segurá-la no lugar, no entanto, talvez por eu ser muito magra, não segurou tão bem assim e, exatamente por ser silicone duplo, é impossível prender com cinta-liga. Eis que enquanto eu as usava em uma festa, uma delas rasgou praticamente inteira e não sei até hoje como aconteceu exatamente. Precisei ir ao banheiro para tirá-las e passar o resto da festa sentindo frio nas pernas, que vergonha!
Dramas à parte, procurei pela internet inteira qual a melhor meia de risca barata e encontrei uma marca chinesa no Aliexpress chamada "Rose Sakura" que produz vários de vários tipos, incluindo em várias cores lindas (como vermelho e azul). O frete é pago mas é bem baratinho (menos de $1), o total foi em torno de R$12 com IOF. Comprei no dia 8 de junho, foi enviado no dia 9 e chegou no dia 28 de julho, então sim, foi BEM rápido (até lembrei da época em que comprar de fora do país não levava três meses pra chegar e o Correios não taxava tudo loucamente!). E ah, no site da compra diz que o calcanhar é cubano, mas é francês, pois o cubano é mais retangular.
Hello to my wonderful little swans! Today I'm bringing out that review I've promised and it's a super tip to anyone who's looking for retro seamed stockings. I've noticed that many pinups are looking for this kind of stockings, specially for an affordable price. Brands like "What Katie Did" and "Secrets In Lace" have a beautiful range of seamed stockings, but they're pretty expensive - importing $35 stockings plus shipping is not for everybody (and "Secrets In Lace" doesn't even ship to my country). My first pair of seamed stockings were from a national brand called Trifil, but I must admit that I didn't like it so much. It had a double-faced lace with silicon that, in theory, is meant to hold the stockings in place, however, pherhabs because I'm too skinny, it didn't hold on very well and it's impossible to wear a garterbelt because of the thick silicon side of the lace. And so I was wearing those stockings at a party and one of them suddenly had a huge, ugly run all over it and I still don't know what exactly happened. I had to go to the toilet to take them off and spent the rest of the night feeling cold on my legs, what a shame!
But whatever, I looked all around the internet for the best low-priced seamed stockings and I found a Chinese brand on Aliexpress called "Rose Sakura" that sells many different types of hosiery, cool colors included (like red and blue). I paid for the shipping but it was pretty cheap (less than $1), I paid around R$12 with taxes. I ordered on July 8th, was shipped on 9th and arrived at my place at July 28th, so yeah, it was PRETTY quick (I even had flashbacks of that beautiful time where it didn't take five months for an international package to come in and the Brazilian mail didn't tax every single thing!). Also, in the item's page it says that it's Cuban-heeled, but it's actually French. Cuban heels are more square-y. 


Como eu sou tonta e não tirei foto enquanto eu vestia, vai a foto que está na página da compra mesmo #cuidadocomaburra. O tamanho é único, mas pelas resenhas vi que funciona bem em vários tamanhos, e está disponível em várias cores. Eu optei pela nude com risca preta mesmo porque era a que eu precisava, depois quero comprar uma preta com risca vermelha.
Se você não gosta de usar cinta-liga, não aconselho a compra. Ele é feito para ser usado com cinta-liga. Não possui nenhum elástico ou silicone para fixar na coxa. O material é 80% poliéster e 20% spandex, BEM fininho, um pouco brilhante (mas menos que a da Trifil) e aparenta muito frágil, mantenha longe dos gatos e objetos perfurantes! No entanto, esse fator faz com que não seja nem uma meia muito quente, mas não deixa as pernas passando frio também. Não é um tipo de meia fina comum de se ver nas que compramos no Brasil (sobre as dos EUA não sei como são porque nunca tive uma), as daqui são um pouco mais densas. Outro ponto que não curti muito foi que o calcanhar francês é muito pequeno e não fica visível com sapato. #chateada
I'm a dork and I forgot to take pictures of me while I was wearing them, so I'm using the photos from the item's page. It's one-sized, but I saw in the reviews that it fits very well in different sizes and it's available in a lot of colors. I chose nude with black seam because it was the one I actually needed, but I want to get the black one with red seam later. 
If you don't like wearing garterbelt, I do not recommend buying it. It's meant to be worn with garterbelt. There is no band or silicon to hold in place. It's made of 80% polyester and 20% spandex, it's REALLY thin, a little shiny (but less than the Trifil ones) and seems a bit fragile, so keep it away from cats and piercing objects! However, helps it not being too hot but doesn't make you feel cold either. It's not a type of stockings I'm used to find in Brazil (I don't know about the USA ones because I never had one), national ones are thicker. I also didn't like that the French heel is not visible when wearing shoes. #crying


Apesar de ser aparentemente frágil e o calcanhar não ser visível, são bem confortáveis e fáceis de prender na cinta-liga. Por enquanto só testei como fica usando cinta-ligas com presilhas de metal, não sei se funciona tão bem com as presilhas de plástico (por que ainda fazem cinta-ligas com presilha de plástico? Tenho umas que são tão bonitas mas seriam tão melhores com as de metal!). A risca não é uma "estampa" no tecido, é uma linha de verdade, é um dos maiores pontos positivos. Portanto, gostei muito sim, compraria novamente e gostaria de fazer estoque, pois ainda estou intimidada com a espessura da meia.
Besides looking fragile and the heel not being visible, they're very comfy and easy to attach to the garterbelts. For now I've only tried them with metal clasps, not sure if it'd work so well with plastic ones (why do they still make garterbelts with plastic clasps? I have some really cute ones but they'd be so much better with metal clasps!). The seam is not a "print" in the fabric, it's a real seam, one of the biggest pros. So yeah, I really liked it, I'd buy again and I'd like to stock it, since I'm very intimidated with its thickness (or lack of it). 

NOTA FINAL:
4/5
A espessura deveria ser um pouco mais grossa, porém é uma meia muito boa e realmente uma "seamed stocking", ao contrário de algumas do mercado nacional
It should be a little thicker but it's a really good pair and real seamed stockings, different of a few ones from national brands

Você pode comprar essas meias aqui!
You can get those stockings here!


. Agora eu gostaria de informar que vou precisar adiar ainda mais a resenha das maquiagens que comprei no eBay, pois as coreanas não chegaram até agora (já se passaram quase 4 meses) e se não aparecerem vou pedir um reembolso. Os iluminadores da Technic que comprei na Xtras chegaram em menos de um mês, mas eu não queria fazer uma resenha só deles pra não ficar um post muito curto e "enchendo linguiça" no blog, mas se der ruim com as coisas da Coréia, eu trago resenha individual pra eles, okay? Tenho certeza que vão amar saber sobre esses iluminadores!
. Também quero agradecer pela repercussão que o post sobre usar pinup todo dia ganhou, foi um dos posts mais visualizados do blog até agora, vi em outras páginas no Facebook e fui muito elogiada, obrigada mesmo pelo carinho! Vocês são demais ♥
. Quem tem Letterboxd agora pode me seguir e acompanhar os filmes que ando assistindo! Estou vendo um por dia e parei de comentar sobre aqui, então quem sente falta dos filmes do mês me segue lá, procuro resenhar todos os que assisti!
. Now I'd like to inform that I'll have to review the makeup products I got on eBay later because the Korean ones didn't come in yet (it's been almost 4 months) and if they don't show up I'll ask my money back. The Technic highlighters I got at Xtras came in less than a month but I didn't want to review them alone so it wouldn't be a tiny short post and a filler, but if the worst happen to the Korean products I'll review them anyway, okay? I'm sure you're gonna love those highlighters!
. Also, I'd like to thank all of you because the post about wearing pinup fashion on a daily basis had so many views, I've seen it around different Facebook pages and I got many compliments for it, thank you guys so much for all the love! You're the best ♥
. If you have a profile on Letterboxd, please follow me to stay tuned to which movies I've been watching! I'm watching at least one movie everyday and I've stopped talking about movies on here, so just in case you miss those posts, please follow me there, I try to review each one I saw!

E isso é tudo, pessoal! Um maravilhoso novembro para todos vocês!
And that's all folks! Have a wonderful november!

Monday, October 16, 2017

Preciso ser pinup todo dia? / Do I need to wear pinup fashion everyday?


É um assunto polêmico pelo menos na comunidade pinup brasileira: pinup é só quem usa o estilo todo dia? Eu posso afirmar com muita certeza que não. Você não precisa ser a própria Ava Gardner dentro de casa, usar saia godê e anágua para ir ao mercado, nem fazer vintage waves todo dia antes de ir para o trabalho. Em pleno 2017, é muito difícil usar um look completo para todas as atividades do dia-a-dia. Não importa o quanto amamos a estética retrô e o quanto damos duro pra conseguir essas peças de roupa, o mundo contemporâneo não permite que nossa vida seja igual a de mulheres de setenta anos atrás - a não ser que você seja uma pessoa muito rica, patrocinada por vários estilistas que fazem seu guarda-roupa da maneira que desejar e com um emprego que a permita usar o que quiser, assim como a Dita Von Teese. E sei que não é o caso da grande maioria. São diversos fatores que impedem que você tire o top cruzado do armário diariamente: o uniforme de trabalho, o tempo, a maternidade, estudos. Com todas essas dificuldades, muitas deixam o estilo apenas para eventos, festas e concursos. Elas não são "menos pinup" que ninguém. Também gostaria de ressaltar que gostar e vestir outros estilos (seja punk, gótico, lolita, decora, whatever) não impede ninguém de usar estilos retrô e ser pinup.
At least in the Brazilian pinup community, this is a controversial topic: are you a pinup only if you wear vintage style everyday? I can assume that it is not true. You don't have to be Ava Gardner herself at home, wear circle skirts and petticoats to go grocery shopping or style vintage waves everyday before you go to your job. We're in 2017, it's really hard to wear a full outfit for every ordinary task. I doesn't matter how much we love the retro aesthetic or how hard it was to find all of those clothing pieces, the contemporary world doesn't allow any of us to live a life that women from 70 years ago lived - unless you're so damn rich, sponsored by many designers who make you clothes the way you want and a job that makes it possible to wear anything you desire, just like Dita Von Teese. I know that it's not the case for many. There are many reasons that block you from wearing that cute retro top everyday: your job's uniform, schedule, maternity, college. With all of those factors, many are only able to wear pinup fashion at conventions, parties and contests. They aren't "less of a pinup" than anyone. Also, I'd like to say that enjoying and wearing other styles (punk, gothic, lolita, whatever) don't make it impossible to wear retro styles and pinup. 


Recentemente, uma das pinups mais famosas do Instagram, a KirstieMyDear, postou a selfie acima para quebrar a ilusão que muito de seus seguidores tem: de que ela é glamourosa e impecável o tempo todo. "Eu passo 50% do meu tempo se não mais sem maquiagem e usando suéteres confortáveis, cabelo preso e vivendo dias não tão glamourosos", ela conta na postagem. As redes sociais ajudaram a aumentar a comunidade pinup, facilitou a aquisição de roupas e acessórios e espalhou informações, mas ao mesmo tempo, fez com que muitos esquecessem que postamos apenas nossas fotos de momentos de glamour, criando a ideia de que vivemos uma vida perfeita e regada à anáguas, pérolas e rosas no cabelo. Não julgo, pois eu também só posto fotos quando estou arrumada e feliz. Não é errado, o Instagram é um álbum de fotos virtual para relembrar seus melhores momentos. No entanto, é exatamente esse o ponto que foi esquecido.
Só porque a Kirstie e tantas outras postam fotos bonitas, não quer dizer que não precisamos deixar as roupas glamourosas aguardando por nós em algum lugar do armário. E, na maioria das vezes, não podemos simplesmente "apertar o botão do foda-se" (desculpe o palavreado) e ir de drag para o trabalho. Infelizmente, existe código de vestimenta em escritórios, estabelecimentos e escola. Ou só queremos descansar mesmo e assistir Netflix de pijama e cabelo despenteado. E lembrem-se: as mulheres da década de 40 e 50 só estavam sempre lindas porque era uma obrigação imposta pela sociedade e porque não tinham emprego nem estudo, viviam apenas para serem artificialmente perfeitas diante dos olhos do marido.
Recently, one of the most famous pinups from Instagram, KirstieMyDear, posted the selfie above to end with the belief of many of her followers: she's glamorous and flawless all the time. "I spend at least 50% if not more of my time with no makeup and in cozy sweatshirts, hair pulled up and living not so glamorous days.", she tells. Social network helps to expand the pinup community, made vintage shopping easier and spread information, but at the same time, we forgot that we only post photos of our glamorous moments, creating an illusion that we live a perfect life of petticoats, pearls and followers in the hair. I don't judge anyone though, since I also post photos of my happy and dolled-up moments. That's not wrong, Instagram is a virtual photo album to remind you of those wonderful times. However, that's the point everyone forgot about. 
Just because Kirstie and many other post beautiful pictures, it doesn't mean that we don't have to leave our glamorous clothes waiting for us at somewhere in the wardrobe. And, most times, we can't simply not give a fuck (sorry for swearing) and drag-queen yourself up to job. Unfortunately, there are dress codes at offices, establishments and schools. Or sometimes we just want to Netflix and chill in pajamas and messy bun. And remember: 40's and 50's women always looked pretty because it was an obligation set by society as they didn't work or study, lived only for being artificially perfect for their husbands.


Em relação a mim, eu raramente saio de casa senão para ir ao meu curso de pré-vestibular, que me obriga a usar uma camiseta de uniforme. Por não ser escola, eu posso usar saias e mais acessórios, mas meu meio de transporte é uma moto, logo, muita produção também está fora de questão. Claro que eu sou considerada "muito produzida" porque uso no mínimo um batom vermelho diariamente, bandanas ou scarves, e ás vezes vou de salto baixo, porém nem se compara a quando tenho a oportunidade de sair. Apostar em acessórios e penteados fáceis de fazer é uma boa opção para adicionar inspiração retrô ao seu dia-a-dia, como já falei sobre nesse post. Mas se ainda assim está fora de questão para você por algum motivo, está tudo bem. Você não tem a menor obrigação.
Talking about myself, I rarely leave home if not for my course, which I'm obligated to wear an uniform shirt. It's not a school, so I'm allowed to wear skirts and more accessories, but I drive to it in a motocycle, so "too much" is not possible. Of course, people always think I'm in full glamour because I wear at least red lipstick, bandanas or scarves daily, sometimes short heels too, but of couse I can't compare it to when I'm finally able to hang out. Wear accessories and easy hairstyles is a good choice to add that vintage touch to a daily basis, as I've said before in this post. But if it's still not a thing for you, that's okay. You don't have to.


Se a sua vida permite que você seja pinup diariamente e guarda-roupa suficientemente grande pra isso, que ótimo! Maravilhoso, de verdade! Mas parem de julgar e querer pressionar quem não pode. Espalhem mais empatia. 
E isso é tudo pessoal!
If your life allows you to be a pinup everyday and a large wardrobe for that, that's great! Wonderful, really! But stop judging those who can't. Spread love.
And that's all folks!

Sunday, October 8, 2017

Raven Hair Diaries #2 - Produtos capilares favoritos do momento / Currently favorite hair produts


Olá little swans, hoje finalmente vou dar uma atualização sobre meu cabelo! Ultimamente venho usado produtinhos super baratos que achei e amando, falei sobre no meu My Story do Instagram há um tempo e muita gente adorou a dica, então estou trazendo detalhes atualizados. Vem conferir ♥
Hey little swans, today I'll finally give you some updates about my hair! Recently I've been using super cheap and amazing products I found and loving it, I've talked a little about it on my Instagram's My Story and many of you guys liked it, so I'm giving updated details today. Check it out ♥


O shampoo que eu usava anteriormente era um da Seda para cabelos pretos e eu queria parar de usar há muito tempo porque a marca é do grupo Unilever, que testa em animais, mas não tinha encontrado um shampoo que deixasse meu cabelo tão brilhoso. Há uns meses, eu havia visto propagandas do Plusbelle no supermercado e não dei muita bola, eis que ganhei amostras e adorei. Meu cabelo fica muito brilhante, leve e macio e como vem 1 litro de produto, é uma mão na roda pra mim, já que tenho muito cabelo. O condicionador também é excelente, e olha que nunca fui fã de condicionadores, e ele é uma opção barata para quem faz low-poo #ficaadica. Por enquanto só testei o "Extra brilho e força".
I was using a Sunsilk shampoo for black hair before and I wanted to stop buying it because they test on animals but didn't find any other good shampoo that makes my hair as shiny. A few months ago, I saw some advertisements for a shampoo called Plusbelle on supermarkets (it's a brand from Argentina that recently started selling in Brazil) and I didn't care at first but I got samples and absolutely loved it. My hair looks so shiny and feels soft and light and it comes with 1 liter (33.81 oz), which is a really good thing for me because I have a lot of hair. The conditioner is amazing as well and I don't even like conditioners and it's a low-cost product for low-poo too. For now I've only tried the products that promise shine and strenght, it's a large range for different needs. 


O brilho que o Plusbelle dá aos fios é maravilhoso, mas não seria a mesma coisa sem esse creme de tratamento INCRÍVEL de maionese da Skala. Sempre vejo os potinhos de creme de maionese no mercado e era louca pra experimentar, mas até então só conhecia para cabelo cacheado e crespo, enquanto eu sou lisa natural, e esse da Skala é para todos os tipos de cabelo. Minha mãe quem comprou e eu nem conhecia o produto antes, acabei amando. O cheirinho é uma delícia (não lembra maionese em nada), o resultado é sensacional. Também é liberado pra low-poo e vi pessoas dizendo que usam para co-wash. É um pote bem grande de 1000g que custa em torno de R$5! Como preciso lavar só duas vezes na semana, estou pensando em comprar o creme "Lama negra" para tons escuros e usar ele num dia e o de maionese no outro.
The shine that the Plusbelle shampoo gives to my hair is wonderful, but it wouldn't be the same without this STUNNING mayonnaise treatment hair cream by Skala. Mayonnaise hair creams are a hot trend in Brazil right now but I have only seen these for curly hair before I found this one for all types of locks (mine is naturally straight). My mom bought it actually and I didn't even know this product but turns out I fell in love with it. The smell is delicious (doesn't smell like mayonnaise at all), the result is incredible. It's also safe for low-poo and I've seen girls who use it for co-wash. It's a super large container of 1000g that costs around R$5! I only need to wash my hair twice a week, so I'm thinking of buying a cream from the same brand specially made for dark hair tones and use them both on different days. 


E para finalizar, depois que o cabelo seca uso este creme de brilho e anti-frizz (e anti-calor, anti-poluição e anti-tudo) da Charming Cless, que tem essa embalagem retrô super fofinha, e escovo em seguida. Foi R$15 e tem um cheiro de bala que é muito gostoso e suave (é engraçado porque detesto perfume doce mas gosto nos fios). Quem tem cabelo liso sabe o quanto é difícil lidar com o frizz, roupas e as próprias escovas deixam ele mais elétrico que o Pikachu. Como cabelo escuro se danifica muito fácil também, tem sido bem útil para protegê-lo dos fatores que o agride.
And for the final touch, after my hair dries I use this anti-frizz/heat/pollution and gloss finishing cream by Charming Cless (look at this super cute retro package!) and brush right after. It was R$15 and smells like candy, which is so good and not too strong (it's funny because I hate gourmand perfumes but I like sweet scents on my hair). Girls with straight hair know how hard is to deal with frizz because even clothes and brushes make it Pikachu-ish. Since dark tones are sensible too, it's been really useful to protect my locks against the agressive sunlight, heat and pollution. 

E é isso pessoal! Tem alguma dica de produto pra ver ser resenhado aqui no blog? Deixe um comentário! Beijinhos!
And that's all folks! Any product recommendation for a review? Leave a comment! XOXO!


Little swans do Brasil e Portugal, no dia 12 de outubro estarei fazendo uma live no Instagram (@amyhswan) mostrando mais da minha penteadeira. Alguns de vocês me pediram essa "tour" e fiz uma enquete perguntando qual seria o melhor dia, o feriado venceu. Vou aproveitar para dar dicas de organização e de produtos, não percam ♥ 

Sunday, September 17, 2017

Book Review: Wonder Woman Earth One

ENGLISH TRANSLATION COMING SOON


Olá little swans! Quem estava com saudades de resenhas nerds por aqui? Acredito que a última foi aquela de "Wayne de Gotham", em agosto do ano passado! Hoje vou resenhar um presentinho que ganhei do meu namorado e queria muuuuuito ler, que é o graphic novel e one-shot "Mulher Maravilha Terra Um", escrito pelo famigerado Grant Morrison e desenhado por um dos meus artistas favoritos, o Yanick Paquette. Quando a DC anunciou essa graphic novel, eu fiquei bem ansiosa e demorou muitos anos para ser terminada por causa dos milhares de detalhes na arte do Paquette. Foi lançada em junho de 2016. Eu tenho muito o que elogiar sobre esse quadrinho maravilhoso.

SINOPSE / PLOT:

"Por milênios, as amazonas da Ilha Paraíso construíram uma próspera sociedade longe da influência maligna dos homens. Uma delas, no entanto, não está satisfeita com sua vida reclusa: Diana, a filha da rainha, sabe que há mais no mundo e quer explorá-lo, mesmo que Hipólita, sua superprotetora mãe, não concorde nada com seus planos. A jovem consegue escapar quando o piloto da Força Aérea Norte- Americana, Steve Trevor (o primeiro homem que ela viu na vida), cai nas praias de sua ilha. Com a vida do militar por um fio, Diana se aventura no há muito proibido mundo do patriarcado. As amazonas a perseguem e a trazem de volta para encarar um julgamento, acusada de violar a lei mais antiga das guerreiras: nunca entrar em contato com o mundo que as prejudicou."
"Encompassing the vision of her original creator, William Moulton Marston, Morrison presents a Diana who yearns to break free from her mother and the utopian society on Paradise Island to learn about the forbidden outside world. Her dreams may come true when Air Force pilot Steve Trevor crashes on their shores, and she must defy the laws of the Amazons to return him to Man’s World."

MINHA RESENHA / MY REVIEW:


. O quadrinho:
Apesar da sinopse ser praticamente igual a do filme, não é uma origem exatamente idêntica às anteriores, até porque esse é de um universo alternativo (dica para quem quer começar a ler Mulher Maravilha a partir do filme: "Mulher Maravilha: Deuses e Mortais" da década de 1980, escrito pelo George Perez. Foi uma das maiores referências para o longa e está sendo relançado no Brasil, então está bem fácil de ser encontrado, mas sob o título da coleção "Lendas do Universo DC"). Aqui, as amazonas não tem uma tecnologia primitiva como na maioria das histórias e desenvolveram "gadgets" e meios de transporte bem interessantes. 
No entanto, a "cultura" do bondage é resgatado e relembrado aqui e esse foi um dos pontos que mais me agradaram. No início de suas publicações, as amarrações shibari, algemas e correntes nos contos da Mulher Maravilha causaram certa controvérsia e com o tempo foram sumindo das revistas, mas eu acho historicamente correto considerando que povos primitivos tinham hábitos que hoje são considerados fetichistas, como o da submissão. Além disso, eu penso que causa uma atmosfera estética lindíssima (não é novidade pra ninguém que lê o blog que sou grande fã de revistas fetichistas como a Bizarre e Exotique). Outro ponto muito positivo que me encheu os olhos foi a representação da deusa Hécate, achei inteligentíssima a forma como foi escrita e desenhada, sendo ela uma espécie de juri. 


Continuando com os pontos altos, Etta Candy (que aqui se chama Beth Candy, por algum motivo que desconheço) é um inteligente alívio cômico e espécie de "Elle Woods pluz-size"; ela é líder da sororidade de sua faculdade, adora cor-de-rosa, rainha da balada e é gordinha com orgulho, extremamente positiva em relação ao seu corpo e cheia de amor próprio. Etta já foi reinventada das mais diversas maneiras e essa é definitivamente a minha versão favorita, ela deixa um gosto de quero mais. E interessante ressaltar: Donna Troy aparece como um cameo em algumas cenas, vestindo um traje semelhante ao macacão vermelho de "Jovens Titãs". Vendo os rascunhos de Paquette nas últimas páginas, tive a feliz surpresa de descobrir que ele se inspirou na alta costura para desenhar o lindo visual da Hipólita.
Agora sobre os pontos negativos, tenho apenas dois mínimos: não fica claro como as amazonas desenvolveram sua tecnologia, que é superior a dos homens, e nem como chegaram à esse nível, um furo para a história. O outro "pequeno defeito" é um erro histórico: as amazonas desconhecem a maquiagem, sendo que as mulheres gregas foram uma das inventoras e primeiras a fazerem uso de tintura para o rosto (vindo depois das egípcias, mas usavam). Elas extraíam pigmentação vermelha de óxido de ferro, vinho e rosas, que utilizavam como batom e rouge, então achei bizarro Hipólita estranhar Diana aparecendo com cor nos lábios, levando em conta que o uso da maquiagem é tão antigo quanto as amazonas (especialmente que a Hipólita é uma rainha, e maquiagem era mais frequente ainda para os ricos). Numa civilização de tecnologia tão avançada, por que maquiagem, que existe desde os primórdios da humanidade e começou exatamente ali na região mediterrânea, é tão estrangeiro?
O plot, apesar de simples, sabe prender o leitor e o provocar a vontade de saber a solução final para o julgamento de Diana por ter infringido as regras das amazonas. É uma narrativa até um tanto leve para um autor como o Morrison (conhecido por ser muito complexo em suas obras), também é bem rápida e você pode ler no metrô à caminho do trabalho, por exemplo. Se tornou uma das minhas histórias favoritas da princesa amazona e recomendo a qualquer grande fã - e aos novos também, mas sempre lembrando que é um universo alternativo e não encaixa na cronologia "real", mesmo sendo muito parecida com a origem verdadeira.

NOTA FINAL:

4,5/5
Desconto meio ponto pelos pequenos furos no roteiro e contexto histórico

A continuação dessa graphic novel foi confirmada neste ano na San Diego Comic-Con com algumas prévias que você pode conferir aqui. Quem já está morrendo de ansiedade pelo segundo volume levanta a mão! o/
E isso é tudo pessoal! Beijinhos!

Sunday, August 20, 2017

Guia Pinup: Vocabulário

Message to my international little swans: This post in Portuguese only. I apologize, babies! But don't worry, posts with English translation will still happen! 


"Pin curl"? "Navy"? "Cheesecake"? Socorro!
Muitas iniciantes no estilo pinup tem dúvidas em relação à vários termos como os citados acima. Pensando nisso e, inspirada no post e vídeo da Ichigo do Sussurro do Ar sobre vocabulário de moda lolita, decidi compilar alguns termos do pinup e o que significam. Decidi fazer este post somente em português porque estrangeiros já são muito familiarizados com os termos. Se tiver dúvida em relação a algum termo que ouviu por aí e não tem no post, por favor deixe um comentário e irei atualizar o post ♥

♥ Sub-gêneros:



. Cheesecake: É o que procura ser mais clássico e fiel o possível às pinups originais, tanto em relação à roupas quanto à fotografia, baseado nas obras de Gil Elvgren e outros grandes pintores de pinups. Estampas frequentemente vistas no cheesecake são flores, bolinhas e cerejas. Jeans não é comum nesse sub-gênero.
. Old Hollywood / Classic Hollywood: Inspirado no glamour da era de ouro do cinema, é mais comum em ocasiões formais. Tem menos estampas que o cheesecake, procurando ser mais opulento. Também pode ser uma temática. 
. Rockabilly: Tem base no sub-gênero do rock e no popular movimento entre os jovens da década de 50. Vários elementos desse sub-gênero causam uma mistura entre o moderno e o antigo, sendo comuns calças jeans e estampas de caveira, xadrez, animais e listras, é um dos queridinhos de quem tem tatuagens e homens também podem ser adeptos. Há controvérsias de que para ser pinup você tem que ser rockabilly, o que é MENTIRA. 
 . Psychobilly: Baseado no Rockabilly, tem elementos horror como morcegos, monstros clássicos, caveiras e ossos. Também é um sub-gênero de rock. 
. Gothabilly: Semelhante ao Psychobilly, mas com muito mais influência gótica. Já vi looks que misturam detalhes vitorianos e retrô. 
. Burlesque: Não é exatamente um sub-gênero da moda pin-up, mas sim da fotografia (acho que é mais uma temática que sub-gênero). Não é necessário ser uma dançarina burlesca para fazer fotos com inspiração burlesca, muito menos para ser pinup. As obras do pintor Peter Driben, responsável pelas capas da revista Beauty Parade, contém várias pinups burlescas.

Está BEM resumido mesmo, se quiserem posso fazer um post só de sub-gêneros mais completo e com mais informações. Rockabilly (como um sub-gênero), psychobilly e gothabilly entram no neo pinup, que engloba recriações modernas do estilo.

♥ Cabelo & Maquiagem:


. Bettie bangs: Franja cortada de forma semelhante à da Bettie Page. Em cabelos sem franja, é possível simular usando uma técnica parecida com a de um victory roll.
. Victory roll: Penteados onde se prende mechas em formato de rolinho. A ideia é inspirada nos espirais que os aviões militares dos EUA formam no céu durante a segunda guerra mundial, sendo um penteado comum entre mulheres que trabalhavam em fábricas na época, pois evitavam que seus cabelos se prendessem nas máquinas e esbanjava patriotismo.
. Pin curl: Técnica de cachear os cabelos enrolando mechas molhadas e os prendendo, em formato semelhante ao de redemoinho, no couro cabeludo. Se dorme com as mechas presas, para então soltar e escovar no dia seguinte, formando vintage waves. É possível fazer com chapinha ou babyliss, mas não tem a mesma durabilidade.
. Vintage waves: Ondas que se formam após escovar cachos de pincurl, inspirado nos penteados das décadas de 40 e 50. No entanto, existem outros acessórios para fazer vintage waves, como hot rollers, bigudinho e bobs de esponja;
. Beehive: Coque grande, largo e bufante, similar a uma colmeia (daí o nome). Se tornou popular com a ajuda da Brigitte Bardot. 
. Cat eye: O famoso delineador gatinho.
. Cupid's bow: Em teoria, é aquela curva nos lábios superiores, mas na maquiagem vintage são lábios desenhados que exaltam tal curva, inspirados na década de 20 e 30 e em atrizes como Jean Harlow e Clara Bow.

♥ Temáticas:


. Navy: Inspirado na marinha norte-americana e nos marinheiros, branco, azul marinho, gola marinheiro e âncoras compõem o visual.
. Army: Semelhante ao Navy mas com exército, tendo tons militares de verde e roupas que imitam farda (particularmente, não é uma temática que eu acho muito legal para se usar no Brasil, considerando todo nosso histórico com ditadura militar, mas acho lindo em fotos. Tanto o navy quanto o army vêm das propagandas nacionalistas e patriotas estadunidenses durante a guerra).
. Tiki: A temática que é a cara do verão, inspirada no Havaí, praia e luau, tendo muitos hibiscos e cores vibrantes.
. Jungle: Há quem considere parte do Tiki, mas eu acho mais "selvagem". Com bastante estampa de onça e mais exposição de pele, a ideia é ser uma pinup que se perdeu na selva e abraçou o estilo de vida animal, inspirado nas famosas fotos da Bettie Page e filmes de aventura.

♥ Vestuário & acessórios:


. Scarf: Lenço normalmente feito de nylon que pode ser usado de diversas maneiras, seja no cabelo ou no pescoço (as meninas do gif do tópico acima estão usando scarf). Encontra-se em diversas cores.
. Petticoat: Anágua.
. Seamed stockings / Full-fashioned stockings: Meias de risca, podendo ter vários tipos de calcanhares, como pode ser visto aqui.
. Bangles: Pulseiras largas de acrílico.
. Circle skirt: Saia godê.
. Top cruzado: Top em que as alças se cruzam no colo, sustentando os seios e aumentando o decote. Um exemplo clássico é o que a Marilyn Monroe usa em sua primeira cena em "O Pecado Mora ao Lado".
. Romper ou playsuit: Macaquinhos.
. Peasant top: Top ou blusa com mangas bufantes, longas ou curtas (definitivamente é o que eu mais uso por ser muito versátil). Se você gosta de visual anos 70/boho/hippie, existem vários modelos nesse estilo (tecnicamente são modelagens diferentes, mas como os dois têm mangas bufantes, possuem o mesmo nome).
. High-waisted: Cintura alta.
. Bow blouse: Blusa em que a gola é um laço (estou LOUCA querendo uma assim, acho lindo demais em looks com inspiração nos anos 30 e Marlene Dietrich). 

♥ Retro vs Vintage:


A lenda diz que são sinônimos, mas não são.
. Vintage ou antique: Roupas, acessórios, objetos ou qualquer outro item que seja realmente antigo, podendo ser até mesmo dos anos 90. O que vale é ser de séculos anteriores. O termo antique pode ser usado para itens do século 20, mas é mais comum para o século 19.
. Retrô, vintage-inspired ou antique-inspired: Itens feitos neste século com inspiração em séculos anteriores, uma reprodução. Adoro mencionar a Bésame Cosmetics como um exemplo perfeito, pois eles reproduzem embalagens vintage incrivelmente bem. 


Outra coisa que queria mencionar, na internet e comunidade pinup você verá termos como bombshell, femme fatale e vixen. Todos esses se referem a uma mulher muito bonita, embora bombshell e vixen tenham outros significados fora da comunidade. Bombshell pode ser um corpo curvilíneo e vixen também pode ser ofensivo, significando uma mulher "chata, estressada e impaciente", então tome cuidado com essa palavra.

E isso é tudo pessoal! Eu espero de verdade ter ajudado quem é novo no meio, aconselho muuuita pesquisa, leitura e assistir filmes para se inspirar. Não se esqueça de pesquisar bastante sobre sub-gêneros, até porque como eu disse, está bem resumido aqui. Beijinhos e seja bem-vinda ao mundo retrô!
Outros posts úteis:

Sunday, August 13, 2017

Review: Batom laqueado Maybelline e delineador Bourjois / Maybelline lip lacquer and Bourjois eyeliner


Olá little swans, tudo bem com vocês? ♥
Hoje trago a resenha que havia prometido anteriormente, de uma compra que fiz na Xtras, aquela loja britânica no eBay amorzinho com um monte de produtos à preço ótimo e com frete grátis. Pra quem não viu, resenhei minha segunda compra com eles aqui. Comprei um delineador da Bourjois e um batom laqueado da Maybelline no dia 4 de maio e chegou no dia 17 de julho, levou menos tempo que a última compra. Dessa vez, chegou em um envelope bege médio, nas outras vezes o pacote era um saco plástico preto, acredito que por ser menor e mais leve. Enviaram bem rápido como de usual, e sem rastreio por ser frete grátis.
Hey little swans, how you're doing? ♥
Today I'll be reviewing two items I've promised I'd review, from a purchase at Xtras, that amazing British eBay store with a lot of products for a really good price and free shipping. In case you didn't see it, I reviewed my second purchase with them here. I got a Bourjois eyeliner and a Maybelline lip lacquer on May 4th and it came in on July 17th, it took less time than the last purchase. This time, it came in a medium beige envelope, my previous packages came in a plastic black bag, I believe they sent it this way because it was smaller and lighter than before. They shipped it quickly as usual with no tracking number because it was free. 

♥ MAYBELLINE COLOR SENSATIONAL COLOR ELIXIR - 'SIGNATURE SCARLET' ♥

Eu estive procurando por algum batom vermelho que eu pudesse usar para "ir ali" e escolhi esse batom laqueado da Maybelline, da linha Color Sensational, que não foi lançado no Brasil. As únicas cores disponíveis na loja eram essa, a "Caramel Infused" (rosa nude) e a " Hibiscus Haven" (um rosa berrante meio neon), os outros estavam esgotados. Tem vários pontos positivos e negativos. Vamos começar pela embalagem: é lindíssima e o design é padrão dessa linha (que eu acho super art deco), mas não mostra a quantidade de produto que tem dentro - sim, aquele vermelho não é o batom, é um plástico vermelho. Prática de carregar na bolsa, porém eu gostaria muito de saber a quantidade de produto restante. Gostei bastante do aplicador, ele é feito de veludo.
I've been looking for some red lipstick I could wear for a quick time outside and I decided to go with this lip lacquer by Maybelline, from the Color Sensational line, which was not released in Brazil. The only shades available on Xtras were this one, "Caramel Infused" (nude pink) and "Hibiscus Haven" (a flashy, neon-like pink), the other ones were sold out. It has so many pros and cons. Let's start with the packaging: it's beautiful and this design is standart for this line (I think it looks so art deco), but it doesn't show how much product it has inside - yup, that red thing is not the lipstick, but a red plastic. It's travel-friendly but I'd really like to know if I'm running out of this lipstick or not. I really like the applicator too, it's made out of velvet. 

Usando sobre um batom vermelho /
Top-coating a red lipstick

A textura, como de qualquer batom laqueado, é semelhante a de um gloss, mas menos grudento (pelo menos pra mim, que adoro usar gloss. Quem não gosta não vai curtir muito). O cheiro é bem fraquinho e me lembra bala. Brilha MUITO, um efeito "latex" que considero perfeito e até meio fetichista. No entanto, o pior defeito desse batom laqueado é que ele mancha e não posso usá-lo para fora do contorno real dos meus lábios. Normalmente desenho minha boca no estilo anos 30, meio Jean Harlow, e saio um pouquiiiinho do meu contorno natural. Com esse batom não é possível, pois fica MUITO visível que saiu da linha. Quando fui consertar, manchou e fiquei com "boca de pós-amassos". Inclusive, eu cochilei usando ele e quando acordei tinha uma mancha grande no colchão que não consegui tirar... Acabou que não é tão prático assim pra usar quando eu estiver atrasada, pois se borrar, já era. Vou usar só para situações de curto período porque também escorre após algum tempo. Mas eu descobri um jeito de tirar vantagem desse fator: é possível transformá-lo em um lip tint ou aplicar e depois remover pressionando contra um lenço de papel para ficar com os lábios rosados (hack muito útil para aquele jantar com o boy magia!). Por ser um batom laqueado, não tem longa duração, mas é tranquilo reaplicar. Fica lindíssimo por cima de um batom comum. Eu definitivamente compraria de novo, apesar dos pontos negativos. Paguei em torno de R$11.
The texture, like any other lip lacquer, is similar to a gloss but less sticky (at least for me, because I love wearing lip gloss. Those who are not a fan will probably not like it as I do). The smell is definitely not strong and reminds me of candy. It shines A LOT, a "latex" effect that I enjoy so much and it's a little kinky too. However, it's worst con is how much it stains. Usually, I draw my lips in 30's style, Jean Harlow-like, so I contour it just a liiiittle bit out of my real lip shape. It is not possible with this lipstick because it looks SO OBVIOUS that I applied it out of my natural shape. When I tried to fix it, it smudged and stained and I looked like I just made out with my boyfriend. By the way, I took a nap while wearing it and when I woke up there was a huge stain on the mattress and I couldn't remove it... Turns out this lipstick is not so useful for a fast application when I'm late because I can't smudge it. I'll be wearing it for short-time occasions since it bleeds after a few hours.But I found out a way to make it work on my favor: it's possible to wear it as a lip tint or apply it and remove dabbing onto a tissue to leave my lips rosy (very useful hack for THAT kind of date!). Since it's a lip lacquer, it doesn't stay on for too long, but it's easy to reapply. It looks gorgeous as a lip topper. I definitely would buy it again, besides the negative points. 


Todas as tonalidades / All shades available

♥ BOURJOIS PARIS LINER FEUTRE EYELINER - NOIR ♥

Me desculpem pelas fotos em qualidade horrível, minha câmera frontal não é das melhores e faz minha sobrancelha parecer mal feita! /
Please forgive those terrible photos but my selfie camera is awful and makes my brows look bad!

Primeiramente, eu gostaria de falar sobre a diferença no preço desse delineador se comprado no Brasil. Eu paguei por volta de R$15 na Xtras, original e novo. Em lojas nacionais como Sephora (do Brasil), Sepha e Dafiti, ele chega a R$85. É de chocar, né?
Quanto ao delineador em si, eu fiquei ainda mais chocada de ver o quanto é preto, é um líquido meio fino e desliza muuuuuito durante a aplicação. Tudo de bom, mas não recomendo para quem está aprendendo a delinear ainda, pois controlar pode ser um tanto complicado e o indico um delineador um pouco mais espesso para ter mais dominância sobre ele. A ponta é de feltro, como o nome diz, mas acredito que mesmo quem gosta mais de ponta pincel deva curtir também. Senti que é uma versão mais fina do maravilhoso delineador da Make B. da O Boticário, que parei de comprar porque o preço subiu muito, mas por muito tempo foi meu delineador favorito. Carimba levemente após algumas horas. A embalagem é fina, perfeita para levar na bolsa. Também está disponível nas cores "Noir Violine" (roxo) e "Noir Moka" (marrom) e uma versão Ultra Black com duração de 24 horas. Compraria de novo com certeza!
First of all, it's insane how cheaper the price of this eyeliner is in other countries. It's almost six times more expensive at the Brazilian Sephora. Impressive, huh?
I was shocked to see how black it is, it's a quite fine liquid and it slides soooooo easily and smoothly. It's awesome, but I don't recommend it for those who are still learning how to draw a cat eye because it might be a little difficult to control it and I suggest a little bit thicker one for beginners, so it's easier to have control over it. The tip is made out of felt, as the name suggests, but I believe that fans of brush tips would like it too. It makes me think like it's a thinner version of my favorite national eyeliner but I stopped buying it because the price got higher. It transfers a little to the upper lid after a few hours. The package is also thin, really travel-friendly. Also available in "Noir Violine" (purple) and "Noir Moka" (brown) and a Ultra Black version with staying power of 24 hours. Totally would buy it again!

E isso é tudo pessoal! Acreditam que já fiz outra compra na Xtras? A Technic, marca britânica cruelty-free lindíssima, acabou de lançar uma linha nova para o verão do hemisfério norte inspirada na tendência de unicórnios, a Prism, e eu coloquei minhas garras no iluminador de arco-íris, aproveitei e levei um outro cor-de-rosa também! E também tem outras maquiagens da Coréia do Sul que vou mostrar aqui quando chegar ♥ Fiquem de olho e deixe um comentário dizendo o que achou! Beijinhos!
And that's all folks! Do you believe that I've done another purchase at Xtras already? Cruelty-free British brand Technic just released a unicorn line for summer called Prism and I put my claws on the rainbow highlighter! I got a pink one too! And there are other makeup from South Korea that I'll be showing you guys when they come in ♥ Stay tuned and leave a comment telling me what you thought of this post! XOXO!

Monday, July 17, 2017

Como montar looks pinup inspirados em sereias / How to coordinate mermaid-inspired pinup looks

ENGLISH TRANSLATION COMING SOON

Angelique Noire for Pinup Girl Clothing

Acho que não é novidade para ninguém que sereias estão no topo da minha lista de coisas favoritas, ainda que eu não goste de ir à praia (na minha imaginação, eu sou uma sereia de um lugar onde não faz sol, a água tem gosto de algodão doce e é glitter no lugar de areia #aloka). Há uns dias, andei pensando: "Navy é um tema tão comum em pinup, mas sereia é raro de se ver!". Pensando nisso, fui atrás e pesquisei como montar um look com temática de sereia! Vem ver! ♥

CORES / COLORS



Eu diria que qualquer cor serve, desde que tenha os elementos certos, mas os tons que remetem à água são as opções mais seguras, como branco, azul, anil, verde e verde água. Eu particularmente não sou fã dessas tonalidades e gosto de puxar para uma sereia "Barbie" como na segunda imagem. Cores holográficas e iridescentes são maravilhosas também e tem tudo a ver! Adoro tonalidades pastéis para sereias, principalmente na primavera.

ESTAMPAS / PRINTS

Evite estampas de âncora e roda do leme porque são diretamente associadas ao navy. Lembre-se: aqui o propósito não é parecer uma marinheira, e sim uma sereia. Acho que estampa de hibisco é muito tiki, prefiro arriscar somente com uma boa quantidade de acessórios "sereísticos" para complementar o look. Aposte em conchas, escamas, peixes, cavalos marinhos e estrelas do mar. E claro, também têm marcas que oferecem estampas originais em coleções inspiradas em sereia e temática marinha, que é o caso da Pinup Girl Clothing


 

ACESSÓRIOS / ACCESSORIES

Acessório é a alma de qualquer look, de qualquer temática. Embora estampas contribuam bastante, é possível montar um look temático sem estampas e apenas acessórios. Dá pra criar uma infinidade de bijuterias com conchas, naturais ou artificiais. Mas quando se trata de estrelas do mar, por favor, USE ARTIFICIAIS, não é nada diferente de usar casaco de pele verdadeira. 
Pérolas são as contas mais comuns, queridinhas das pinups não só para looks com inspiração marinha - e eu também prefiro usar artificiais. Sabia que, ao retirar as pérolas de uma ostra, ela morre? Usando pérolas artificiais, você não só economiza muito dinheiro, como também não sustenta o massacre de várias ostras. Para não ficar só na pérola, use contas com efeito iridescente (que é o efeito do cristal swarovski em formato de concha na imagem ao lado). Flores também podem entrar, dê preferência à tropicais como hibisco, orquídea (como na foto da Angelique Noire) e plumeria, e pode tentar acrescentar algas e corais (a HSama tem um tutorial incrível de algas de tecido aqui). 
No cabelo, acho lindíssimo pentes, presilhas de concha, estrelas do mar e flores e o velho e querido lenço de nylon. Que tal fazer um casquete de conchas? E ousar com uma coroa de rainha do mar? Enfeitar uma blusa sem estampa com um broche? Libere a criatividade! 

    
  



MEIAS / STOCKINGS

Meias são o bônus especial de qualquer look pinup, a cereja do bolo e o toque final, e você pode tentar opções diferentes como meias de risca azul e arrastão com pedrarias. Ambos são bem fáceis de encontrar em lojas baratinhas como o Aliexpress (ou tente customizar as meias com pedrarias, é bem fácil e tem vários tutoriais no YouTube). 

 


MAQUIAGEM / MAKEUP

Existe uma infinidade de maquiagens que você pode tentar, com tons dourados, perolados, azuis, lilases e verdes, além de poder abusar bastante do glitter. A minha dica é misturar o batom vermelho nosso de cada dia com gloss com glitter ou um lip topper babadeiro como os Diamond Crushers da Lime Crime. Experimente cílios postiços com pedraria, delineador metálico, pigmentos de cores vibrantes... Coloque a criatividade para funcionar! 





Isso é tudo pessoal! Se gostou deste post, venha conferir este aqui sobre lifestyle sereístico! Deixe um comentário dizendo se gostaria de ver mais postagens deste tipo por aqui, ou se tem alguma dica para acrescentar! 
Beijos de sereia ♥